Paroles et traduction Papi Wilo - Freestyle 19 "Cien Estillos"
Freestyle 19 "Cien Estillos"
Freestyle 19 "One Hundred Styles"
Ya
la
vida
no
es
la
misma
coje
el
tiempo
cambio
la
carima
Life
ain't
the
same
no
more,
time
has
changed,
the
face
has
changed
No
te
percataste
y
pasaron
ya
par
de
crisma
You
didn't
notice
and
now
a
couple
of
years
have
passed
Yo
se
la
razon
por
que
conmigo
tu
enchimba
y
es
que
tu
eras
el
cheque
pero
ahora
yo
soy
la
firma
I
know
the
reason
why
you're
so
hot
with
me,
it's
because
you
used
to
be
the
check,
but
now
I'm
the
signature
Y
voy
a
mi
cuesteme
lo
que
me
cueste
tirando
palante
aun
que
me
echen
mala
suerte
And
I'm
gonna
go
for
it,
no
matter
what
it
takes,
pushing
forward
even
though
I'm
getting
bad
luck
Ninguno
haa
matao
pero
todos
None
have
killed
yet,
but
they
Habalan
de
muerte
dicen
ser
los
duros
sin
saber
quien
es
el
fuelte
They
talk
about
death,
they
say
they're
tough
without
knowing
who's
the
real
deal
Dile
que
llego
la
calma
de
la
tormenta
y
que
tengo
el
lapiz
loco
y
la
libreta
suelta
Tell
him
that
the
calm
after
the
storm
has
arrived
and
that
I
have
a
crazy
pencil
and
a
loose
notebook
Asi
que
ten
cuidao
mira
avel
con
quien
inventa
por
las
que
eran
pincesas
seran
secicientas
So
watch
out,
be
careful
who
you
mess
with,
because
those
who
used
to
be
princesses
will
be
servants
Vivo
adelantao
flotando
sobre
el
momento
no
lo
pienses
mucho
y
vente
gozate
mi
tiempo
I
live
in
the
future,
floating
on
the
moment,
don't
think
too
much
and
come
and
enjoy
my
time
Siempre
te
lo
dije
pero
lo
cojiste
a
cuento
que
este
chamaco
estaba
duero
como
el
semento
I
always
told
you
but
you
took
it
for
granted,
that
this
kid
was
sleepy
as
cement
Mastique
esto
es
rap
pa
que
tu
te
ubique
y
un
estilo
pesaoo
que
vale
mas
que
tu
tiket
Chew
on
this,
this
is
rap
to
get
you
straight,
and
a
heavy
style
that's
worth
more
than
your
ticket
Yo
tengo
el
poder
de
molestarte
el
tabique
y
hago
que
te
rasque
aun
que
no
te
piqueee
I
have
the
power
to
mess
with
your
septum
and
make
you
scratch
even
though
it
doesn't
itch
Valiente
guerra
conmigo
son
otros
veinte
no
mato
con
pistola
yo
mato
con
la
mente
Brave
war
with
me
against
twenty
others,
I
don't
kill
with
a
gun,
I
kill
with
my
mind
Tengo
el
tumbao
y
estilo
suficiente
de
ponerte
a
papotear
si
me
escuchas
de
frente
I
have
enough
swagger
and
style
to
make
you
bow
down
if
you
listen
to
me
face
to
face
Sobonte
tira
y
canta
deja
el
pronte
o
te
voy
a
dejar
papi
como
cabra
en
monte
tirao
pa
tras
mirando
del
orisonte
y
al
que
se
montoo
vete
y
dile
que
se
desmonte
Calm
down,
blow
and
sing,
stop
showing
off
or
I'll
leave
you,
baby,
like
a
goat
on
a
mountain
looking
back
at
the
horizon
and
whoever
got
on,
go
and
tell
him
to
get
off
Llego
el
papaupa
el
que
los
machuca
tengo
estilos
y
ninguno
caduca
The
papaupa
has
arrived,
the
one
who
crushes
them,
I
have
styles
and
none
of
them
expire
Llego
el
papaupa
el
que
los
machuca
dale
tira
pa
lante
pa
explotarte
la
nuca
The
papaupa
has
arrived,
the
one
who
crushes
them,
come
on,
move
forward
and
I'll
blow
your
brains
out
A
veses
siento
que
soy
de
otro
planeta
pero
si
no
hay
mas
naaa
a
falta
de
pan
galleta
Sometimes
I
feel
like
I'm
from
another
planet,
but
if
there's
nothing
else,
I'll
eat
cookies
for
bread
Sigue
tu
camino
y
no
te
comprometas
por
que
pa
tu
chiringa
pues
yo
cargo
un
cometa
Go
your
own
way
and
don't
commit,
because
for
your
stall,
I
carry
a
comet
Con
fallel
pa
meterte
hasta
que
te
estalle
yo
te
tumbo
el
guille
sin
entrar
a
detalle
With
the
kick
to
drill
it
in
until
it
bursts,
I'll
take
down
your
swag
without
going
into
details
No
sea
brabucon
o
amanece
dentro
el
valle
esto
es
puerto
rico
aqui
todos
somos
calle
Don't
be
a
bully
or
you'll
wake
up
in
the
valley,
this
is
Puerto
Rico,
here
we're
all
street
So
chipi
no
es
lo
mismo
regular
que
cripi
tiras
un
pie
al
bote
y
te
fundo
la
pendicitis
So
little
one,
it's
not
the
same
as
regular
or
crispy,
you
throw
a
foot
in
the
pot
and
I'll
give
you
appendicitis
Yo
ronco
en
PR
no
por
new
yourk
city
los
ojos
explotao
y
no
es
conjotubitis
I
snore
in
PR,
not
in
New
York
City,
my
eyes
are
popping
out
and
it's
not
conjunctivitis
You
compa
callate
y
no
me
monte
trompa
o
puede
ser
que
tu
carrera
se
rompa
You,
my
friend,
shut
up
and
don't
get
smart
with
me,
or
your
career
might
end
Aqui
yo
soy
el
de
la
yompaa
pero
pa
que
tira
de
tres
si
yo
los
mato
de
la
compa
Here
I'm
the
one
with
the
strings,
but
why
bother
with
threes
when
I
can
kill
them
with
one
Canalla
wilo
apunta
tira
y
no
falla
ponte
bruto
papi
que
te
voy
a
quemar
la
maya
yo
no
me
creo
el
mas
que
tiene
agallas
Wilo,
rascal,
aim,
shoot
and
don't
miss,
get
tough,
baby,
and
I'll
burn
your
net,
I
don't
think
I'm
the
one
with
the
most
guts
Pero
es
que
ninguno
de
estos
raperitos
a
mi
me
dan
la
talla
But
the
fact
is
that
none
of
these
little
rappers
can
measure
up
to
me
Llego
el
papaupa
el
que
los
machuca
tengo
estilos
y
ninguno
caduca
The
papaupa
has
arrived,
the
one
who
crushes
them,
I
have
styles
and
none
of
them
expire
Llego
el
papaupa
el
que
los
machuca
dale
tira
pa
lante
pa
explotarte
la
nuca
The
papaupa
has
arrived,
the
one
who
crushes
them,
come
on,
move
forward
and
I'll
blow
your
brains
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.