Papi Wilo - La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Papi Wilo - La Vida




La Vida
Life
Vivimos la vida y no nos damos cuenta
We live life without realizing
Tratando de mirar con los ojos vendados
Trying to see with blindfolds
Tu sombra te acompaña hasta en la cuesta
Your shadow follows you even up the hill
Pero cuando cae la noche desaparece de tu lado
But when night falls, it disappears from your side
Color de rosa no es la vida
Life is not rosy
Tiene' que cuidarte de las apariencias
You have to beware of appearances
Existen verdades y falsas mentiras
There are truths and false lies
Y las traiciones no son coincidencia
And betrayals are not coincidences
Te voy a decir lo que es la vida
I'm going to tell you what life is
Pero no te garantizo que me creas
But I don't guarantee you'll believe me
La vida es todo lo que quieras que la vida sea
Life is whatever you want life to be
Existe la malicia, como existe lo sano
There is evil, as there is goodness
Y pa' que exista lo bueno, tiene que existir lo malo
And for there to be good, there must be evil
¡Está cabrón!
It's tough!
Por eso si alguien te hace un favor
That's why if someone does you a favor
No te creas que te lo está haciendo de corazón
Don't believe they're doing it from the heart
Existe el envidioso que pasea entre nosotros
There is envy that walks among us
Que te hace un favor pa' que después le hagas otro
That does you a favor so that later you will do another
Por eso no confio, soy celoso con lo mío
That's why I don't trust, I'm jealous of what's mine
Y pa' ponerme tu abrigo, prefiero morirme 'e frío
And to put on your coat, I'd rather freeze to death
Tienes que joderte pa' poder sobrevivir
You have to screw yourself to survive
Porque al fin y al cabo nadie saca la cara por ti, ¡yeah!
Because in the end, no one sticks up for you, yeah!
Cambia de rumbo, medita lo que zumbo
Change course, meditate on what I hum
Date cuenta que eres solo contra el mundo
Realize that it's just you against the world
Si me estás escuchando no fue que yo lo planeara
If you're listening to me, it wasn't something I planned
Yo tuve que joderme pa' que me escucharas
I had to screw myself for you to hear me
¿Tú me entiendes lo que digo?
Do you understand what I'm saying?
¿Quieres que te lo repita?
Do you want me to repeat it?
Lo que tu estás pasando ahora, yo lo pasé ahorita
What you're going through now, I went through just now
Los amigos no existen, los hermanos mucho menos
Friends don't exist, brothers much less
Si lo' familiares entre ellos mismo' se tiran veneno
If family members themselves are poisoned by each other
Está cabrón ¿Verdad?
It's tough, right?
Pues bienvenido a nuestro mundo
Well, welcome to our world
Donde nosotros mismos nos destruimos en segundo'
Where we destroy ourselves in seconds
A veces en el espejo pregunto al reflejo
Sometimes in the mirror I ask the reflection
Si somos el ser más inteligente o el ser más pendejo
If we are the most intelligent being or the most stupid being
Con esto les dejo saber
With this I want you to know
Que todos somos iguales pero pensamos distinto
That we are all the same but we think differently
Muchos no tienen maldad y la usan por instinto
Many have no malice and use it instinctively
Color de rosa no es la vida
Life is not rosy
Tu enemigo es el que te cuida
Your enemy is the one who takes care of you
Pero a muchos se le olvida
But many forget it
Y le muerden la mano a aquel le dio comida
And they bite the hand of the one who gave them food
Color de rosa no es la vida
Life is not rosy
Tu enemigo es el que te cuida
Your enemy is the one who takes care of you
Pero a muchos se le olvida
But many forget it
Y le muerden la mano a aquel le dio comida
And they bite the hand of the one who gave them food
Color de rosa no es la vida
Life is not rosy
Tu enemigo es el que te cuida
Your enemy is the one who takes care of you
Pero a muchos se le olvida
But many forget it
Y le muerden la mano a aquel le dio comida
And they bite the hand of the one who gave them food
Color de rosa no es la vida
Life is not rosy
Tu enemigo es el que te cuida
Your enemy is the one who takes care of you
Pero a muchos se le olvida
But many forget it
Y le muerden la mano a aquel le dio comida
And they bite the hand of the one who gave them food





Writer(s): Boy Wonder, Duran The Coach, Lil Wizard, Wilfredo Salgado Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.