Paroles et traduction Papi Wilo - La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivimos
la
vida
y
no
nos
damos
cuenta
We
live
life
without
realizing
Tratando
de
mirar
con
los
ojos
vendados
Trying
to
see
with
blindfolds
Tu
sombra
te
acompaña
hasta
en
la
cuesta
Your
shadow
follows
you
even
up
the
hill
Pero
cuando
cae
la
noche
desaparece
de
tu
lado
But
when
night
falls,
it
disappears
from
your
side
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Life
is
not
rosy
Tiene'
que
cuidarte
de
las
apariencias
You
have
to
beware
of
appearances
Existen
verdades
y
falsas
mentiras
There
are
truths
and
false
lies
Y
las
traiciones
no
son
coincidencia
And
betrayals
are
not
coincidences
Te
voy
a
decir
lo
que
es
la
vida
I'm
going
to
tell
you
what
life
is
Pero
no
te
garantizo
que
me
creas
But
I
don't
guarantee
you'll
believe
me
La
vida
es
todo
lo
que
tú
quieras
que
la
vida
sea
Life
is
whatever
you
want
life
to
be
Existe
la
malicia,
como
existe
lo
sano
There
is
evil,
as
there
is
goodness
Y
pa'
que
exista
lo
bueno,
tiene
que
existir
lo
malo
And
for
there
to
be
good,
there
must
be
evil
¡Está
cabrón!
It's
tough!
Por
eso
si
alguien
te
hace
un
favor
That's
why
if
someone
does
you
a
favor
No
te
creas
que
te
lo
está
haciendo
de
corazón
Don't
believe
they're
doing
it
from
the
heart
Existe
el
envidioso
que
pasea
entre
nosotros
There
is
envy
that
walks
among
us
Que
te
hace
un
favor
pa'
que
después
tú
le
hagas
otro
That
does
you
a
favor
so
that
later
you
will
do
another
Por
eso
no
confio,
soy
celoso
con
lo
mío
That's
why
I
don't
trust,
I'm
jealous
of
what's
mine
Y
pa'
ponerme
tu
abrigo,
prefiero
morirme
'e
frío
And
to
put
on
your
coat,
I'd
rather
freeze
to
death
Tienes
que
joderte
pa'
poder
sobrevivir
You
have
to
screw
yourself
to
survive
Porque
al
fin
y
al
cabo
nadie
saca
la
cara
por
ti,
¡yeah!
Because
in
the
end,
no
one
sticks
up
for
you,
yeah!
Cambia
de
rumbo,
medita
lo
que
zumbo
Change
course,
meditate
on
what
I
hum
Date
cuenta
que
eres
tú
solo
contra
el
mundo
Realize
that
it's
just
you
against
the
world
Si
me
estás
escuchando
no
fue
que
yo
lo
planeara
If
you're
listening
to
me,
it
wasn't
something
I
planned
Yo
tuve
que
joderme
pa'
que
tú
me
escucharas
I
had
to
screw
myself
for
you
to
hear
me
¿Tú
me
entiendes
lo
que
digo?
Do
you
understand
what
I'm
saying?
¿Quieres
que
te
lo
repita?
Do
you
want
me
to
repeat
it?
Lo
que
tu
estás
pasando
ahora,
yo
lo
pasé
ahorita
What
you're
going
through
now,
I
went
through
just
now
Los
amigos
no
existen,
los
hermanos
mucho
menos
Friends
don't
exist,
brothers
much
less
Si
lo'
familiares
entre
ellos
mismo'
se
tiran
veneno
If
family
members
themselves
are
poisoned
by
each
other
Está
cabrón
¿Verdad?
It's
tough,
right?
Pues
bienvenido
a
nuestro
mundo
Well,
welcome
to
our
world
Donde
nosotros
mismos
nos
destruimos
en
segundo'
Where
we
destroy
ourselves
in
seconds
A
veces
en
el
espejo
pregunto
al
reflejo
Sometimes
in
the
mirror
I
ask
the
reflection
Si
somos
el
ser
más
inteligente
o
el
ser
más
pendejo
If
we
are
the
most
intelligent
being
or
the
most
stupid
being
Con
esto
les
dejo
saber
With
this
I
want
you
to
know
Que
todos
somos
iguales
pero
pensamos
distinto
That
we
are
all
the
same
but
we
think
differently
Muchos
no
tienen
maldad
y
la
usan
por
instinto
Many
have
no
malice
and
use
it
instinctively
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Life
is
not
rosy
Tu
enemigo
es
el
que
te
cuida
Your
enemy
is
the
one
who
takes
care
of
you
Pero
a
muchos
se
le
olvida
But
many
forget
it
Y
le
muerden
la
mano
a
aquel
le
dio
comida
And
they
bite
the
hand
of
the
one
who
gave
them
food
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Life
is
not
rosy
Tu
enemigo
es
el
que
te
cuida
Your
enemy
is
the
one
who
takes
care
of
you
Pero
a
muchos
se
le
olvida
But
many
forget
it
Y
le
muerden
la
mano
a
aquel
le
dio
comida
And
they
bite
the
hand
of
the
one
who
gave
them
food
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Life
is
not
rosy
Tu
enemigo
es
el
que
te
cuida
Your
enemy
is
the
one
who
takes
care
of
you
Pero
a
muchos
se
le
olvida
But
many
forget
it
Y
le
muerden
la
mano
a
aquel
le
dio
comida
And
they
bite
the
hand
of
the
one
who
gave
them
food
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Life
is
not
rosy
Tu
enemigo
es
el
que
te
cuida
Your
enemy
is
the
one
who
takes
care
of
you
Pero
a
muchos
se
le
olvida
But
many
forget
it
Y
le
muerden
la
mano
a
aquel
le
dio
comida
And
they
bite
the
hand
of
the
one
who
gave
them
food
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boy Wonder, Duran The Coach, Lil Wizard, Wilfredo Salgado Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.