Paroles et traduction Papi Wilo - La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivimos
la
vida
y
no
nos
damos
cuenta
Мы
живем
жизнью,
но
не
осознаем
этого,
Tratando
de
mirar
con
los
ojos
vendados
Пытаясь
смотреть
с
завязанными
глазами.
Tu
sombra
te
acompaña
hasta
en
la
cuesta
Твоя
тень
сопровождает
тебя
даже
в
гору,
Pero
cuando
cae
la
noche
desaparece
de
tu
lado
Но
когда
наступает
ночь,
она
исчезает.
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Жизнь
не
цвета
розы,
Tiene'
que
cuidarte
de
las
apariencias
Нужно
остерегаться
видимости.
Existen
verdades
y
falsas
mentiras
Существуют
истины
и
лживая
ложь,
Y
las
traiciones
no
son
coincidencia
А
предательства
не
случайны.
Te
voy
a
decir
lo
que
es
la
vida
Я
скажу
тебе,
что
такое
жизнь,
Pero
no
te
garantizo
que
me
creas
Но
не
гарантирую,
что
ты
мне
поверишь.
La
vida
es
todo
lo
que
tú
quieras
que
la
vida
sea
Жизнь
- это
все,
что
ты
хочешь,
чтобы
она
была.
Existe
la
malicia,
como
existe
lo
sano
Существует
злоба,
как
существует
и
здоровье,
Y
pa'
que
exista
lo
bueno,
tiene
que
existir
lo
malo
И
чтобы
существовало
добро,
должно
существовать
зло.
¡Está
cabrón!
Это
жестко!
Por
eso
si
alguien
te
hace
un
favor
Поэтому,
если
кто-то
делает
тебе
одолжение,
No
te
creas
que
te
lo
está
haciendo
de
corazón
Не
думай,
что
он
делает
это
от
чистого
сердца.
Existe
el
envidioso
que
pasea
entre
nosotros
Среди
нас
бродит
завистник,
Que
te
hace
un
favor
pa'
que
después
tú
le
hagas
otro
Который
делает
тебе
одолжение,
чтобы
потом
ты
сделала
ему.
Por
eso
no
confio,
soy
celoso
con
lo
mío
Поэтому
я
не
доверяю,
я
ревниво
отношусь
к
своему,
Y
pa'
ponerme
tu
abrigo,
prefiero
morirme
'e
frío
И
чтобы
надеть
твое
пальто,
я
лучше
умру
от
холода.
Tienes
que
joderte
pa'
poder
sobrevivir
Тебе
нужно
пострадать,
чтобы
выжить,
Porque
al
fin
y
al
cabo
nadie
saca
la
cara
por
ti,
¡yeah!
Потому
что,
в
конце
концов,
никто
за
тебя
не
заступится,
да!
Cambia
de
rumbo,
medita
lo
que
zumbo
Измени
курс,
обдумай
то,
что
я
говорю,
Date
cuenta
que
eres
tú
solo
contra
el
mundo
Осознай,
что
ты
одна
против
всего
мира.
Si
me
estás
escuchando
no
fue
que
yo
lo
planeara
Если
ты
меня
слышишь,
это
не
значит,
что
я
это
планировал.
Yo
tuve
que
joderme
pa'
que
tú
me
escucharas
Мне
пришлось
пострадать,
чтобы
ты
меня
услышала.
¿Tú
me
entiendes
lo
que
digo?
Ты
понимаешь,
что
я
говорю?
¿Quieres
que
te
lo
repita?
Хочешь,
чтобы
я
повторил?
Lo
que
tu
estás
pasando
ahora,
yo
lo
pasé
ahorita
То,
что
ты
переживаешь
сейчас,
я
пережил
только
сейчас.
Los
amigos
no
existen,
los
hermanos
mucho
menos
Друзей
не
существует,
братьев
тем
более,
Si
lo'
familiares
entre
ellos
mismo'
se
tiran
veneno
Если
даже
родственники
травят
друг
друга
ядом.
Está
cabrón
¿Verdad?
Жестко,
правда?
Pues
bienvenido
a
nuestro
mundo
Тогда
добро
пожаловать
в
наш
мир,
Donde
nosotros
mismos
nos
destruimos
en
segundo'
Где
мы
сами
себя
уничтожаем
за
секунды.
A
veces
en
el
espejo
pregunto
al
reflejo
Иногда
я
спрашиваю
у
отражения
в
зеркале,
Si
somos
el
ser
más
inteligente
o
el
ser
más
pendejo
Самое
ли
мы
разумное
существо
или
самое
глупое.
Con
esto
les
dejo
saber
Этим
я
даю
вам
понять,
Que
todos
somos
iguales
pero
pensamos
distinto
Что
все
мы
одинаковые,
но
мыслим
по-разному.
Muchos
no
tienen
maldad
y
la
usan
por
instinto
Многие
не
имеют
злых
намерений,
но
используют
злобу
инстинктивно.
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Жизнь
не
цвета
розы,
Tu
enemigo
es
el
que
te
cuida
Твой
враг
- тот,
кто
о
тебе
заботится,
Pero
a
muchos
se
le
olvida
Но
многие
об
этом
забывают
Y
le
muerden
la
mano
a
aquel
le
dio
comida
И
кусают
руку
тому,
кто
дал
им
еду.
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Жизнь
не
цвета
розы,
Tu
enemigo
es
el
que
te
cuida
Твой
враг
- тот,
кто
о
тебе
заботится,
Pero
a
muchos
se
le
olvida
Но
многие
об
этом
забывают
Y
le
muerden
la
mano
a
aquel
le
dio
comida
И
кусают
руку
тому,
кто
дал
им
еду.
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Жизнь
не
цвета
розы,
Tu
enemigo
es
el
que
te
cuida
Твой
враг
- тот,
кто
о
тебе
заботится,
Pero
a
muchos
se
le
olvida
Но
многие
об
этом
забывают
Y
le
muerden
la
mano
a
aquel
le
dio
comida
И
кусают
руку
тому,
кто
дал
им
еду.
Color
de
rosa
no
es
la
vida
Жизнь
не
цвета
розы,
Tu
enemigo
es
el
que
te
cuida
Твой
враг
- тот,
кто
о
тебе
заботится,
Pero
a
muchos
se
le
olvida
Но
многие
об
этом
забывают
Y
le
muerden
la
mano
a
aquel
le
dio
comida
И
кусают
руку
тому,
кто
дал
им
еду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boy Wonder, Duran The Coach, Lil Wizard, Wilfredo Salgado Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.