Papi Wilo - La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papi Wilo - La Vida




La Vida
Жизнь
Vivimos la vida y no nos damos cuenta
Мы живем жизнью, но не осознаем этого,
Tratando de mirar con los ojos vendados
Пытаясь смотреть с завязанными глазами.
Tu sombra te acompaña hasta en la cuesta
Твоя тень сопровождает тебя даже в гору,
Pero cuando cae la noche desaparece de tu lado
Но когда наступает ночь, она исчезает.
Color de rosa no es la vida
Жизнь не цвета розы,
Tiene' que cuidarte de las apariencias
Нужно остерегаться видимости.
Existen verdades y falsas mentiras
Существуют истины и лживая ложь,
Y las traiciones no son coincidencia
А предательства не случайны.
Te voy a decir lo que es la vida
Я скажу тебе, что такое жизнь,
Pero no te garantizo que me creas
Но не гарантирую, что ты мне поверишь.
La vida es todo lo que quieras que la vida sea
Жизнь - это все, что ты хочешь, чтобы она была.
Existe la malicia, como existe lo sano
Существует злоба, как существует и здоровье,
Y pa' que exista lo bueno, tiene que existir lo malo
И чтобы существовало добро, должно существовать зло.
¡Está cabrón!
Это жестко!
Por eso si alguien te hace un favor
Поэтому, если кто-то делает тебе одолжение,
No te creas que te lo está haciendo de corazón
Не думай, что он делает это от чистого сердца.
Existe el envidioso que pasea entre nosotros
Среди нас бродит завистник,
Que te hace un favor pa' que después le hagas otro
Который делает тебе одолжение, чтобы потом ты сделала ему.
Por eso no confio, soy celoso con lo mío
Поэтому я не доверяю, я ревниво отношусь к своему,
Y pa' ponerme tu abrigo, prefiero morirme 'e frío
И чтобы надеть твое пальто, я лучше умру от холода.
Tienes que joderte pa' poder sobrevivir
Тебе нужно пострадать, чтобы выжить,
Porque al fin y al cabo nadie saca la cara por ti, ¡yeah!
Потому что, в конце концов, никто за тебя не заступится, да!
Cambia de rumbo, medita lo que zumbo
Измени курс, обдумай то, что я говорю,
Date cuenta que eres solo contra el mundo
Осознай, что ты одна против всего мира.
Si me estás escuchando no fue que yo lo planeara
Если ты меня слышишь, это не значит, что я это планировал.
Yo tuve que joderme pa' que me escucharas
Мне пришлось пострадать, чтобы ты меня услышала.
¿Tú me entiendes lo que digo?
Ты понимаешь, что я говорю?
¿Quieres que te lo repita?
Хочешь, чтобы я повторил?
Lo que tu estás pasando ahora, yo lo pasé ahorita
То, что ты переживаешь сейчас, я пережил только сейчас.
Los amigos no existen, los hermanos mucho menos
Друзей не существует, братьев тем более,
Si lo' familiares entre ellos mismo' se tiran veneno
Если даже родственники травят друг друга ядом.
Está cabrón ¿Verdad?
Жестко, правда?
Pues bienvenido a nuestro mundo
Тогда добро пожаловать в наш мир,
Donde nosotros mismos nos destruimos en segundo'
Где мы сами себя уничтожаем за секунды.
A veces en el espejo pregunto al reflejo
Иногда я спрашиваю у отражения в зеркале,
Si somos el ser más inteligente o el ser más pendejo
Самое ли мы разумное существо или самое глупое.
Con esto les dejo saber
Этим я даю вам понять,
Que todos somos iguales pero pensamos distinto
Что все мы одинаковые, но мыслим по-разному.
Muchos no tienen maldad y la usan por instinto
Многие не имеют злых намерений, но используют злобу инстинктивно.
Color de rosa no es la vida
Жизнь не цвета розы,
Tu enemigo es el que te cuida
Твой враг - тот, кто о тебе заботится,
Pero a muchos se le olvida
Но многие об этом забывают
Y le muerden la mano a aquel le dio comida
И кусают руку тому, кто дал им еду.
Color de rosa no es la vida
Жизнь не цвета розы,
Tu enemigo es el que te cuida
Твой враг - тот, кто о тебе заботится,
Pero a muchos se le olvida
Но многие об этом забывают
Y le muerden la mano a aquel le dio comida
И кусают руку тому, кто дал им еду.
Color de rosa no es la vida
Жизнь не цвета розы,
Tu enemigo es el que te cuida
Твой враг - тот, кто о тебе заботится,
Pero a muchos se le olvida
Но многие об этом забывают
Y le muerden la mano a aquel le dio comida
И кусают руку тому, кто дал им еду.
Color de rosa no es la vida
Жизнь не цвета розы,
Tu enemigo es el que te cuida
Твой враг - тот, кто о тебе заботится,
Pero a muchos se le olvida
Но многие об этом забывают
Y le muerden la mano a aquel le dio comida
И кусают руку тому, кто дал им еду.





Writer(s): Boy Wonder, Duran The Coach, Lil Wizard, Wilfredo Salgado Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.