Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Se Muere De Amor
Niemand Stirbt Aus Liebe
Papi
Wilo,
¿Qué
paso?
Papi
Wilo,
Was
ist
passiert?
Gil
The
Producer
Gil
The
Producer
Dicen
que
nadie
se
muere
de
amor
Man
sagt,
niemand
stirbt
aus
Liebe
Y
que
el
corazón
no
llora,
pero
no
es
cierto
Und
dass
das
Herz
nicht
weint,
aber
das
stimmt
nicht
Pasan
los
días,
pasan
las
horas
Die
Tage
vergehen,
die
Stunden
vergehen
Y
por
dentro
mi
alma
se
siente
sola
Und
innerlich
fühlt
sich
meine
Seele
einsam
Dicen
que
no
existe
el
amor
y
es
triste
Man
sagt,
die
Liebe
existiert
nicht
und
das
ist
traurig
Pero
no
pensé
lo
mismo
cuando
te
fuiste
Aber
ich
dachte
nicht
dasselbe,
als
du
gingst
No
puedo
olvidarte,
lo
que
hago
es
amarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
was
ich
tue,
ist
dich
zu
lieben
De
mi
corazón
yo
no
puedo
sacarte
Aus
meinem
Herzen
kann
ich
dich
nicht
verbannen
Dicen
que
no
existe
el
amor
y
es
triste
Man
sagt,
die
Liebe
existiert
nicht
und
das
ist
traurig
Pero
no
pensé
lo
mismo
cuando
te
fuiste
Aber
ich
dachte
nicht
dasselbe,
als
du
gingst
No
puedo
olvidarte,
lo
que
hago
es
amarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
was
ich
tue,
ist
dich
zu
lieben
De
mi
corazón
yo
no
puedo
sacarte,
yeah
Aus
meinem
Herzen
kann
ich
dich
nicht
verbannen,
yeah
Y
en
las
noches
contigo
sueño
Und
nachts
träume
ich
von
dir
Me
paso
llorando
como
un
pequeño
Ich
weine
ständig
wie
ein
kleines
Kind
Que
tú
eres
mi
nena,
que
yo
soy
tu
dueño
Dass
du
mein
Mädchen
bist,
dass
ich
dein
Mann
bin
Que
tú
eres
la
luz
que
ilumina
mi
llegada
Dass
du
das
Licht
bist,
das
meine
Ankunft
erhellt
No
lo
pienses
más,
tú
mereces
ser
amada
Denk
nicht
länger
darüber
nach,
du
verdienst
es,
geliebt
zu
werden
Cariño,
yo
te
doy
amor
desde
niño
Schatz,
ich
gebe
dir
Liebe
seit
meiner
Kindheit
Desde
que
era
un
mocoso,
desde
que
era
un
lampiño
Seit
ich
ein
Rotzlöffel
war,
seit
ich
bartlos
war
Pues
te
lo
digo
porque
tú
recuerdas
eso
Nun,
ich
sage
es
dir,
weil
du
dich
daran
erinnerst
Que
yo
fui
el
primer
charlatán
que
a
ti
te
robo
un
beso
Dass
ich
der
erste
Schwätzer
war,
der
dir
einen
Kuss
gestohlen
hat
¿Por
qué
me
dicen
que
el
amor
no
existe?
Warum
sagt
man
mir,
dass
die
Liebe
nicht
existiert?
Me
dicen
que
nadie
se
enamora
Man
sagt
mir,
dass
sich
niemand
verliebt
Entonces
¿por
qué
yo
estoy
triste?
Warum
bin
ich
dann
traurig?
Y
lloro
por
ti
a
cualquier
hora
Und
weine
um
dich
zu
jeder
Stunde
Y
dicen
que
el
amor
no
existe,
no
Und
man
sagt,
die
Liebe
existiert
nicht,
nein
Y
que
nadie
se
enamora
Und
dass
sich
niemand
verliebt
Entonces,
¿por
qué
yo
estoy
triste?
Warum
bin
ich
dann
traurig?
Y
lloro
por
ti
a
cualquier
hora
Und
weine
um
dich
zu
jeder
Stunde
Dicen
que
no
existe
el
amor
y
es
triste
Man
sagt,
die
Liebe
existiert
nicht
und
das
ist
traurig
Pero
no
pensé
lo
mismo
cuando
te
fuiste
Aber
ich
dachte
nicht
dasselbe,
als
du
gingst
No
puedo
olvidarte,
lo
que
hago
es
amarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
was
ich
tue,
ist
dich
zu
lieben
De
mi
corazón
yo
no
puedo
sacarte
Aus
meinem
Herzen
kann
ich
dich
nicht
verbannen
Dicen
que
no
existe
el
amor
y
es
triste
Man
sagt,
die
Liebe
existiert
nicht
und
das
ist
traurig
Pero
no
pensé
lo
mismo
cuando
te
fuiste
Aber
ich
dachte
nicht
dasselbe,
als
du
gingst
No
puedo
olvidarte,
lo
que
hago
es
amarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
was
ich
tue,
ist
dich
zu
lieben
De
mi
corazón
yo
no
puedo
sacarte
Aus
meinem
Herzen
kann
ich
dich
nicht
verbannen
Como
sacarte
de
mi
mente
si
a
veces
siento
que
estás
presente
Wie
kann
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen,
wenn
ich
manchmal
fühle,
dass
du
anwesend
bist
Dentro
de
mi
pecho
en
mi
corazón
permanente
In
meiner
Brust,
in
meinem
Herzen,
permanent
Cuanto
no
daría
por
encontrarte
de
frente
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
dir
gegenüberzustehen
Decirte
lo
que
siento,
saber
lo
que
tú
sientes
Dir
zu
sagen,
was
ich
fühle,
zu
wissen,
was
du
fühlst
Pero
no,
me
dicen
que
no
tengo
razón
Aber
nein,
man
sagt
mir,
ich
habe
nicht
Recht
Me
dicen
que
todavía
nadie
ha
muerto
de
amor
Man
sagt
mir,
dass
noch
niemand
aus
Liebe
gestorben
ist
Y
solo
quisiera
una
explicación
Und
ich
möchte
nur
eine
Erklärung
Para
que
así
lo
entienda
mi
corazón
Damit
mein
Herz
es
so
versteht
Dicen
que
nadie
se
muere
de
amor
Man
sagt,
niemand
stirbt
aus
Liebe
Y
que
el
corazón
no
llora,
pero
no
es
cierto
Und
dass
das
Herz
nicht
weint,
aber
das
stimmt
nicht
Pasan
los
días,
pasan
las
horas
Die
Tage
vergehen,
die
Stunden
vergehen
Y
por
dentro
mi
alma
se
siente
sola
Und
innerlich
fühlt
sich
meine
Seele
einsam
Dicen
que
no
existe
el
amor
y
es
triste
Man
sagt,
die
Liebe
existiert
nicht
und
das
ist
traurig
Pero
no
pensé
lo
mismo
cuando
te
fuiste
Aber
ich
dachte
nicht
dasselbe,
als
du
gingst
No
puedo
olvidarte
lo
que
hago
es
amarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
was
ich
tue,
ist
dich
zu
lieben
De
mi
corazón
yo
no
puedo
sacarte
Aus
meinem
Herzen
kann
ich
dich
nicht
verbannen
Dicen
que
no
existe
el
amor
y
es
triste
Man
sagt,
die
Liebe
existiert
nicht
und
das
ist
traurig
Pero
no
pensé
lo
mismo
cuando
te
fuiste
Aber
ich
dachte
nicht
dasselbe,
als
du
gingst
No
puedo
olvidarte
lo
que
hago
es
amarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
was
ich
tue,
ist
dich
zu
lieben
De
mi
corazón
yo
no
puedo
sacarte
Aus
meinem
Herzen
kann
ich
dich
nicht
verbannen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Ruiz, John Garcia, Miguel Cardona, Papi Wilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.