Paroles et traduction Papi Wilo - Ninguno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
me
dicen
Wilo
ten
cuidao'
Yah,
they
tell
me
Wilo
be
careful
Que
ellos
son
como
70
That
there
are
like
70
of
them
Sin
cojone'
a
mi
me
tienen
They
don't
scare
me
Pues
ninguno
es
lo
que
aparentan
Well,
none
of
them
are
what
they
seem
Dicen
que
son
calle
y
pueden
matarme
They
say
they're
street
and
can
kill
me
Hablan
mucha
mierda
pa'
intimidarme
They
talk
a
lot
of
shit
to
intimidate
me
Pero
conmigo
no
inventan
But
they
don't
try
that
with
me
Pues
ninguno
es
lo
que
aparenta
Well,
none
of
them
are
what
they
seem
Dicen
que
son
calle
y
pueden
matarme
They
say
they're
street
and
can
kill
me
Hablan
mucha
mierda
pa'
intimidarme
They
talk
a
lot
of
shit
to
intimidate
me
Pero
conmigo
no
inventan
But
they
don't
try
that
with
me
Pues
ninguno
es
lo
que
aparenta
Well,
none
of
them
are
what
they
seem
Ellos
dicen
que
le
mueven
y
que
se
la
viven
a
lo
bicicleta
They
say
they're
hustling
and
living
the
bicycle
life
Y
pa'
mi
que
estos
cabros
todo
lo
que
meten
es
feka
And
I
think
everything
these
kids
are
pushing
is
fake
Dicen
que
tienen
bereta
y
que
te
dejan
en
muleta
They
say
they
have
a
Beretta
and
will
leave
you
on
crutches
Pero
cuando
eran
chiquitos
to'
jugaban
con
muñeca
But
when
they
were
little,
they
all
played
with
dolls
Mere
cleka
en
esto
de
rapear
se
me
respeta
Mere
cleka,
I
get
respect
in
this
rapping
game
Y
cuida
la
lengua
que
puede
ser
que
te
comprometa
And
watch
your
mouth
because
it
might
compromise
you
Yo
no
tengo
tus
peseta,
no
tengo
tus
cadeneta'
I
don't
have
your
cash,
I
don't
have
your
chains
Pero
tu
tampoco
tiene
mi
lapiz
y
ni
mi
libreta
But
you
don't
have
my
pen
or
my
notebook
either
Son
mamau
anda
derechito
y
ten
cuidao'
They're
mamau,
walk
straight
and
be
careful
Que
si
me
da
con
tirarte
pa'
te
voy
a
dejar
pegao'
Because
if
I
feel
like
it,
I'm
gonna
shoot
at
you
and
leave
you
stuck
Esto
va
pa'
ti
aunque
no
te
he
mencionao'
This
is
for
you,
even
though
I
haven't
mentioned
your
name
Y
lamento
decirte:
"conmigo
no
vas
pa'
ningún
lao'"
And
I'm
sorry
to
tell
you:
"you're
not
going
anywhere
with
me"
Trangalanga
yo
me
la
saco
debajo
de
la
manga
Trangalanga
I
pull
it
out
from
under
my
sleeve
Y
te
dejo
bajo
7 pies
bajo
tierra
como
malanga
And
leave
you
7 feet
underground
like
malanga
Dicen
que
son
calle
jodedor
y
a
lo
fritanga
They
say
they're
street,
motherfucker,
and
all
about
fritanga
Y
sin
cojone'
me
tiene
tu
combo
de
chico
y
la
ganga
And
your
little
combo
of
boys
and
the
gang
doesn't
scare
me
Monigote
yo
si
que
te
parto
en
dos
el
cocote
Monigote
I'll
split
your
coconut
in
two
Y
no
tengo
backeo,
yo
no
ando
con
soplapote
And
I
don't
have
backup,
I
don't
walk
around
with
a
blowpipe
Así
que
no
me
ronque
de
bichote
So
don't
brag
to
me
about
being
a
big
shot
Que
yo
estoy
grande
ya,
desde
los
12
me
afeito
el
bigote
Because
I'm
a
grown
man,
I've
been
shaving
my
mustache
since
I
was
12
Paquetero
ustedes
son
fekas
chorro
embustero
Paquetero
you
are
fake,
lying
thief
Se
ponen
un
blin
blin
y
ya
son
reguetonero
You
put
on
some
bling
bling
and
you're
already
a
reggaetonero
En
esta
porquería
ustedes
empezaron
primero
You
started
first
in
this
crap
Pero
ante
este
chamaquito
to's
se
quitan
el
sombrero
But
all
of
you
take
off
your
hat
to
this
young
man
Veterano,
tu
carrera
sigue
pero
en
vano
Veteran,
your
career
continues
but
in
vain
Retirate
cabron
date
cuenta
que
estas
anciano
Retire,
asshole,
realize
you're
old
No
le
tires
a
los
colegas
Wilo
que
son
tu'
hermano
Don't
diss
your
colleagues,
Wilo,
they
are
your
brothers
Que
se
cagen
en
su
madre
ninguno
me
dio
la
mano
May
they
go
to
hell,
none
of
them
gave
me
a
hand
Y
no
te
apene'
tranquilo
que
yo
te
comprendo
nene
And
don't
worry,
relax,
I
understand
you,
kid
Quién
me
va
a
dar
la
mano
papi
si
no
te
conviene
Who's
going
to
give
me
a
hand,
daddy,
if
it
doesn't
suit
you
Arranca
pa'
la
ventas
conmigo
ninguno
inventa
Come
on,
to
the
sales,
no
one
messes
with
me
Porque
estos
raperitos
ninguno
es
lo
que
aparenta
Because
these
little
rappers
are
none
of
them
what
they
seem
Dicen
que
son
calle
y
pueden
matarme
They
say
they're
street
and
can
kill
me
Hablan
mucha
mierda
pa'
intimidarme
They
talk
a
lot
of
shit
to
intimidate
me
Pero
conmigo
no
inventan
But
they
don't
try
that
with
me
Pues
ninguno
es
lo
que
aparenta
Well,
none
of
them
are
what
they
seem
Dicen
que
son
calle
y
pueden
matarme
They
say
they're
street
and
can
kill
me
Hablan
mucha
mierda
pa'
intimidarme
They
talk
a
lot
of
shit
to
intimidate
me
Pero
conmigo
no
inventan
But
they
don't
try
that
with
me
Pues
ninguno
es
lo
que
aparenta,
yah
Well,
none
of
them
are
what
they
seem,
yah
Ellos
se
creen
que
son
matone'
y
se
fabrican
caso
en
su
propia
justicia
They
think
they
are
bullies
and
make
up
cases
in
their
own
justice
En
primera
plana
arrestao'
en
la
noticia
Arrested
on
the
front
page,
in
the
news
Pero
quieres
saber
cuál
es
la
primicia
But
you
want
to
know
what
the
scoop
is
Arrestan
reggetonero
si
pero
por
pensión
alimenticia
They
arrest
reggaetoneros
but
for
child
support
Mere
bobo
ya
nadie
te
cree
la
movie
de
malo
Mere
bobo
nobody
believes
your
bad
guy
act
anymore
De
que
tiene
dos
escobas
3 pistoco
y
5 palos
That
you
have
two
brooms,
3 pistols,
and
5 sticks
Que
si
peine
de
banana
rapera
más
villana
That
if
banana
comb,
the
most
villainous
rapper
Pero
to'
terminan
en
música
cristiana
But
they
all
end
up
in
Christian
music
Estos
cabrones
lo
que
meten
son
embuste
en
las
cancion
These
bastards
are
lying
in
their
songs
Después
dicen
que
son
calle
convinao
con
callejone'
Then
they
say
they're
street,
mixed
with
alley
Que
si
melserei
yipeta
la
joyería
completa
That
if
Mercedes,
Jeep,
full
jewelry
Por
mi
metete
lo
material
por
donde
te
quepa
For
all
I
care,
shove
all
that
material
up
your
ass
Mere
tio
estos
bobos
se
fabrican
los
lios
Mere
tio
these
fools
create
problems
for
themselves
Después
ponen
care
malo
y
dicen
'toy
aborrecio'
Then
they
put
on
a
bad
face
and
say
"I'm
pissed
off"
Pelean
entre
ellos
mismo
pa'
ver
cual
es
el
más
duro
They
fight
amongst
themselves
to
see
who's
the
toughest
Pero
al
fin
y
al
cabo
terminan
huelendiose
los
culos
But
in
the
end
they
end
up
smelling
each
other's
asses
Mere
charro
a
mi
no
me
ronque'
que
te
la
embarro
Mere
charro
don't
brag
to
me
that
you're
rolling
in
it
Que
si
tiene
cuatro
casa',
nueve
cadena'
y
diez
carro'
That
if
you
have
four
houses,
nine
chains
and
ten
cars
Porque
aquí
to'
salimos
del
barro
oíste
huele
bicho
Because
here
we
all
come
from
the
mud,
you
hear,
smell
dick
Y
to'
el
que
se
moje
le
da
catarro
And
everyone
who
gets
wet
gets
a
cold
Dile
Lina
que
por
mis
cojones
le
cambio
el
clima
Tell
Lina
that
for
my
balls
I
change
the
weather
Que
no
jodan
conmigo
pues
yo
si
que
tengo
rima
Don't
mess
with
me
because
I
really
have
rhymes
Llego
el
que
te
levanta
el
autoestima
The
one
who
raises
your
self-esteem
has
arrived
El
chamaquito
de
Morovia,
el
que
puso
los
freestyle
hasta
en
la
China
The
kid
from
Moravia,
the
one
who
put
freestyles
even
in
China
Mere
mota
dile
que
lo
pongo
de
capota
Mere
mota
tell
him
I'll
put
him
in
a
condom
To'
estan
asustao'
de
lejos
el
miedo
se
les
nota
Everyone
is
scared,
you
can
see
their
fear
from
afar
¿Qué
paso?,
ustedes
no
eran
bichota
What
happened?,
you
weren't
a
big
deal
Tirenme
cabrones
que
yo
no
conozco
la
derrota
Shoot
me,
bastards,
I
don't
know
defeat
Yah,
¿Qué
pasó?
Yah,
What
happened?
Jah,
¿Qué
pasó?
Yah,
What
happened?
Tú
sabes
quién
soy
yo
You
know
who
I
am
High
Quality
High
Quality
High
Quality
High
Quality
En
el
instrumental
In
the
instrumental
O
en
el
fucking
beat
Or
on
the
fucking
beat
¿Qué
pasó?
What
happened?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Ruiz, John Garcia, Miguel Cardona, Papi Wilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.