Papi Wilo - Regalo de Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papi Wilo - Regalo de Vida




Regalo de Vida
Дар жизни
Papi Wilo
Papi Wilo
Oye!
Ой!
Escucha
Послушай
No cómo decirle
Я не знаю, как это сказать
O explicarle lo que pasó
Или объяснить, что случилось
Por eso le hago esta canción
Поэтому я пишу эту песню для тебя
Para que comprenda la situación
Чтобы ты поняла ситуацию
Puede ser que ría
Может, ты будешь смеяться
Puede ser que llore
Может, ты будешь плакать
He cometido un error
Я совершил ошибку
Pero le pido que me perdone
Но я прошу, чтобы ты простила меня
Óyeme suegra, toma asiento que vamos hablar
Слушай, теща, садись, у нас разговор
Su hija y yo, tenemos algo que confesar
У твоей дочери и меня есть что признаться
Una tarde, me la llevé de la escuela
Одним вечером я забрал ее из школы
Hicimos el amor y te hicimos abuela
Мы занимались любовью, и мы сделали тебя бабушкой
que estuve mal
Я знаю, что я был неправ
Acepto mi responsabilidad
Я принимаю свою ответственность
Algo pasó, que no tenía que pasar
Что-то произошло, чего не должно было произойти
A temprana edad, ya me hice papá
В столь раннем возрасте я уже стал отцом
Pero a mi nene, nada le va a faltar
Но моему малышу ни в чем не будет отказано
Y si me apoya, se te agradece
И если ты поддержишь нас, мы будем тебе благодарны
La barriga crece, porque ya pasaron los 2 meses
Живот растет, потому что уже прошло 2 месяца
Si fui hombre para darte para abajo
Если у меня хватило мужества взять на себя все, то
Ahora tengo que ser más hombre para buscarme un trabajo
Теперь у меня должно хватить мужества найти работу
Suegra, en mi cabeza no qué pasa
Теща, в моей голове творится неладное
Hicimos el amor cuando estábamos solos en casa
Мы занимались любовью, когда мы были одни дома
En mi habitación, princesita
В моей комнате, принцесса
Como Dios te trajo al mundo, dejaste de ser señorita
Как Бог создал тебя, ты перестала быть маленькой девочкой
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Que tu lo coges, lo compra, lo vende
которую можно взять, купить, продать
Lo empeña en la esquina
Заложить в угол
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Que tu lo coges, lo compra, lo vende
которую можно взять, купить, продать
Lo empeña en la esquina
Заложить в угол
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Aquí estoy sin pena
Я пришел сюда без страха
Dándole cara al problema
Смотреть проблеме в лицо
El deseo de ser padre me corre por las venas
Желание быть отцом горит во мне
Ponle mi nombre mami, si sale nene
Дай мое имя малышу, если родится мальчик
O ponle tu nombre, mami si sale nena
Или дай твое имя малышу, если родится девочка
Oye suegrita, no te me preocupes
Слушай, теща, не волнуйся
Y rézale tres padre nuestros a la Guadalupe
И прочитай три "Отче наш" Гваделупе
Para que nazca con salud y vida
Чтобы ребенок родился здоровым и живым
Y por detal, de que el suegro no cometa un acto suicida
И заодно, чтобы тесть не совершил самоубийства
Le falté el respeto a tu familia, lo acepto
Я не уважаю твою семью, я признаю это
Los demás que se mueran de la envidia
Пусть все остальные умирают от зависти
Suegro, no me alejes, no me digas vete
Тесть, не отталкивай меня, не говори уходи
Que tu preñaste la tuya cuando tenías 17
Потому что ты сам сделал то же самое, когда тебе было 17 лет
Así que no me juzgue, no me tire piedra
Так что не суди меня, не кидай камни
Que tu te la llevaste a los 15 para monte piedra
Ты сам увел свою, когда ей было 15
Ah, viste cómo son las cosas
А, видишь, как все оборачивается
Tu nena chiquita, ahora se convirtió en mi esposa
Твоя маленькая девочка теперь стала моей женой
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Que tu lo coges, lo compra, lo vende
которую можно взять, купить, продать
Lo empeña en la esquina
Заложить в угол
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Que tu lo coges, lo compra, lo vende
которую можно взять, купить, продать
Lo empeña en la esquina
Заложить в угол
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo, es un regalo
Ребенок - это дар
Que nos ofrece la vida
Который дарит нам жизнь
Yo soy Papi Wilo
Я Papi Wilo
Y esto es regalo de vida
И это дар жизни
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Que tu lo coges, lo compra, lo vende
которую можно взять, купить, продать
Lo empeña en la esquina
Заложить в угол
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Que tu lo coges, lo compra, lo vende
которую можно взять, купить, продать
Lo empeña en la esquina
Заложить в угол
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Que tu lo coges, lo compra, lo vende
которую можно взять, купить, продать
Lo empeña en la esquina
Заложить в угол
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь
Un hijo no es cualquier cosa
Ребенок - это не просто вещь





Writer(s): Manuel Ruiz, William Villanova, Wilfredo Salgado Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.