Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Caminando
Let's Walk
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
todo
chile
caminando
(hey)
Let's
walk,
all
of
Chile
walking
(hey)
Este
es
mi
chile,
mi
chile
que
trabaja
This
is
my
Chile,
my
Chile
that
works
Mi
chile
que
le
pone,
que
no
se
queda
en
casa
My
Chile
that
puts
in
the
effort,
that
doesn't
stay
home
Nunca
esta
paja
y
siempre
tira
pa'
delante
Never
lazy
and
always
pushing
forward
Mi
chile
pulento
el
chile
del
aguante
My
awesome
Chile,
the
Chile
of
endurance
El
chile
diferente,
el
chile
de
la
gente
The
different
Chile,
the
Chile
of
the
people
La
que
camina
orgullosamente
The
one
that
walks
proudly
Mirando
pa'l
frente
y
siempre
como
hermano
Looking
ahead
and
always
like
a
brother
Si
tu
te
caes
voy
hermano
y
te
doy
mi
mano
If
you
fall,
I'll
go,
brother,
and
give
you
my
hand
Oye
hermano,
a
la
chilena
Hey
brother,
Chilean
style
Con
la
musica
que
suena
hasta
en
la
piojera
With
the
music
that
plays
even
in
the
dive
bar
La
musica
de
roto,
de
flaite
y
de
cuico
The
music
of
the
commoner,
the
lowlife,
and
the
rich
Por
que
sin
plata
somos
todos
los
mismo'
Because
without
money,
we
are
all
the
same
Chileno
Argentino,
Chileno
Peruano
Chilean
Argentinian,
Chilean
Peruvian
Chileno
Boliviano,
Chileno
Ecuatoriano
Chilean
Bolivian,
Chilean
Ecuadorian
Chileno
Colombiano,
Chileno
Paraguayo
Chilean
Colombian,
Chilean
Paraguayan
Chileno
Uruguayo,
Chileno
Venezolano
Chilean
Uruguayan,
Chilean
Venezuelan
No
queremos
mas
discriminacion
(no
queremos
más
ok)
We
don't
want
any
more
discrimination
(we
don't
want
any
more,
ok)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
todo
chile
caminando
(hey)
Let's
walk,
all
of
Chile
walking
(hey)
Somos
un
pueblo
pequeñito
que
esta
al
fin
del
mundo
We
are
a
small
town
at
the
end
of
the
world
Por
razón
desconocida
terminamos
todos
juntos
For
some
unknown
reason,
we
all
ended
up
together
Nadie
sabe
lo
que
pasa
ni
nosotros
lo
sabemos
Nobody
knows
what's
happening,
not
even
us
Solo
se
que
somos
muchos
somos
cientos
más
que
ellos
I
just
know
that
there
are
many
of
us,
hundreds
more
than
them
Todo
sale
todo
sigue
es
un
camino
que
persigue
Everything
comes
out,
everything
goes
on,
it's
a
path
that
follows
La
vida
del
Chileno
no
es
sencilla
como
dicen
The
life
of
a
Chilean
is
not
as
simple
as
they
say
Lo
sugieren
los
que
tienen
pero
el
pueblo
los
sostiene
Those
who
have
suggest
it,
but
the
people
sustain
them
Y
con
justo
derecho
es
el
pueblo
que
se
viene
And
rightfully
so,
it's
the
people
who
are
coming
Le
ponemos
a
la
pega
le
ponemos
a
la
rumba
We
put
in
the
work,
we
put
in
the
party
Libre
expresión
en
la
calle
tira
un
tag
Free
expression
in
the
street,
throw
up
a
tag
Los
ojos
caídos
y
de
pie
la
gente
lucha
Drooping
eyes
and
standing,
the
people
fight
Alza
la
mano
manda
al
paco
a
la
chucha
Raise
your
hand,
tell
the
cop
to
go
to
hell
Con
los
perros
en
las
calles
y
por
valpo'
cerro
arriba
With
the
dogs
in
the
streets
and
up
the
hills
of
Valpo'
Incendiando
en
la
gente
que
trabaja
en
la
cima
Igniting
the
people
who
work
at
the
top
Por
que
tiemblan
los
poderes
que
controlan
el
billete
Because
the
powers
that
control
the
money
tremble
Simple
somos
muchos
y
no
quieren
que
tu
trepes
Simple,
there
are
many
of
us,
and
they
don't
want
you
to
climb
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
vamos
caminando
(hey)
Let's
walk,
let's
walk
(hey)
Vamos
caminando,
vamos
caminando,
Let's
walk,
let's
walk,
Vamos
caminando,
todo
chile
caminando
(hey)
Let's
walk,
all
of
Chile
walking
(hey)
Esta
es
una
canción
para
todo
el
pueblo
Chileno
This
is
a
song
for
all
the
Chilean
people
Tu
pueblo,
mi
pueblo
nuestro
pueblo
Your
people,
my
people,
our
people
Alza
la
mano
si
eres
raza
yeah
Raise
your
hand
if
you're
raza
yeah
Siente
la
música
como
suena
Feel
the
music
how
it
sounds
ZStudios,
La
cuna
de
leyendas
ZStudios,
The
cradle
of
legends
N.T.O.Records
yeah
N.T.O.Records
yeah
Pura
vida
hermano
Pure
life,
brother
Dj
Jako
Dj
Maxi
en
los
controles
nuevamente
Dj
Jako
Dj
Maxi
on
the
controls
again
Papi
Ziro
Que
le
mete
con
un
flow
diferente
Papi
Ziro
bringing
it
with
a
different
flow
Digamos
en
la
musica
lo
que
piensa
la
gente
Let's
say
in
the
music
what
the
people
think
He
he
he
lo
que
piensa
la
gente
He
he
he
what
the
people
think
He
he
he
hey
He
he
he
hey
Lo
que
piensa
la
gente
What
the
people
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Papi Ziro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.