Papi Ziro & Alan Five - Vamos Caminando - traduction des paroles en anglais

Vamos Caminando - Papi Ziro & Alan Fivetraduction en anglais




Vamos Caminando
Let's Walk
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, todo chile caminando (hey)
Let's walk, all of Chile walking (hey)
Este es mi chile, mi chile que trabaja
This is my Chile, my Chile that works
Mi chile que le pone, que no se queda en casa
My Chile that puts in the effort, that doesn't stay home
Nunca esta paja y siempre tira pa' delante
Never lazy and always pushing forward
Mi chile pulento el chile del aguante
My awesome Chile, the Chile of endurance
El chile diferente, el chile de la gente
The different Chile, the Chile of the people
La que camina orgullosamente
The one that walks proudly
Mirando pa'l frente y siempre como hermano
Looking ahead and always like a brother
Si tu te caes voy hermano y te doy mi mano
If you fall, I'll go, brother, and give you my hand
Oye hermano, a la chilena
Hey brother, Chilean style
Con la musica que suena hasta en la piojera
With the music that plays even in the dive bar
La musica de roto, de flaite y de cuico
The music of the commoner, the lowlife, and the rich
Por que sin plata somos todos los mismo'
Because without money, we are all the same
Chileno Argentino, Chileno Peruano
Chilean Argentinian, Chilean Peruvian
Chileno Boliviano, Chileno Ecuatoriano
Chilean Bolivian, Chilean Ecuadorian
Chileno Colombiano, Chileno Paraguayo
Chilean Colombian, Chilean Paraguayan
Chileno Uruguayo, Chileno Venezolano
Chilean Uruguayan, Chilean Venezuelan
No queremos mas discriminacion (no queremos más ok)
We don't want any more discrimination (we don't want any more, ok)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, todo chile caminando (hey)
Let's walk, all of Chile walking (hey)
Somos un pueblo pequeñito que esta al fin del mundo
We are a small town at the end of the world
Por razón desconocida terminamos todos juntos
For some unknown reason, we all ended up together
Nadie sabe lo que pasa ni nosotros lo sabemos
Nobody knows what's happening, not even us
Solo se que somos muchos somos cientos más que ellos
I just know that there are many of us, hundreds more than them
Todo sale todo sigue es un camino que persigue
Everything comes out, everything goes on, it's a path that follows
La vida del Chileno no es sencilla como dicen
The life of a Chilean is not as simple as they say
Lo sugieren los que tienen pero el pueblo los sostiene
Those who have suggest it, but the people sustain them
Y con justo derecho es el pueblo que se viene
And rightfully so, it's the people who are coming
Le ponemos a la pega le ponemos a la rumba
We put in the work, we put in the party
Libre expresión en la calle tira un tag
Free expression in the street, throw up a tag
Los ojos caídos y de pie la gente lucha
Drooping eyes and standing, the people fight
Alza la mano manda al paco a la chucha
Raise your hand, tell the cop to go to hell
Con los perros en las calles y por valpo' cerro arriba
With the dogs in the streets and up the hills of Valpo'
Incendiando en la gente que trabaja en la cima
Igniting the people who work at the top
Por que tiemblan los poderes que controlan el billete
Because the powers that control the money tremble
Simple somos muchos y no quieren que tu trepes
Simple, there are many of us, and they don't want you to climb
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, vamos caminando (hey)
Let's walk, let's walk (hey)
Vamos caminando, vamos caminando,
Let's walk, let's walk,
Vamos caminando, todo chile caminando (hey)
Let's walk, all of Chile walking (hey)
Esta es una canción para todo el pueblo Chileno
This is a song for all the Chilean people
Tu pueblo, mi pueblo nuestro pueblo
Your people, my people, our people
Alza la mano si eres raza yeah
Raise your hand if you're raza yeah
Siente la música como suena
Feel the music how it sounds
ZStudios, La cuna de leyendas
ZStudios, The cradle of legends
N.T.O.Records yeah
N.T.O.Records yeah
Pura vida hermano
Pure life, brother
Dj Jako Dj Maxi en los controles nuevamente
Dj Jako Dj Maxi on the controls again
Papi Ziro Que le mete con un flow diferente
Papi Ziro bringing it with a different flow
Digamos en la musica lo que piensa la gente
Let's say in the music what the people think
He he he lo que piensa la gente
He he he what the people think
He he he hey
He he he hey
Lo que piensa la gente
What the people think
Hey
Hey





Writer(s): Papi Ziro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.