Paroles et traduction Papicha - Ente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
edad
no
llegaba
a
los
20,
Тебе
и
двадцати
нет,
Más
ya
llevaba
12
al
frente,
А
ты
уже
12
лет
на
передовой,
Juntaba
los
tacjs
y
eran
4 como
en
la
frente
Сложишь
пальцы
– вот
тебе
и
четыре
дырки,
как
на
лбу,
De
repente
seguir
de
frente
y
decirle
que
lo
Вдруг
пойти
напролом
и
сказать,
что
впереди
Enfrente
hizo
que
este
ente
siempre
se
estrelle
de
frente
Сделало
так,
что
эта
сущность
всегда
разбивается
в
лоб
Estando
solo,
solos
lograban,
Будучи
один,
вы
вдвоем
справлялись,
Lo
graban
como
no
sangraba
con
tandas
de
apuñaladas
Записывают,
как
ты
не
истекал
кровью
от
ранений
ножом
Tenía
baladas
con
balas
las
que
un
mandamás
У
тебя
баллады
с
пулями,
которые
главарь
Tiraba
gastar
para
ver
si
sacaba
la
lacra
de
su
barrio
Патроны
тратил,
чтоб
вычистить
заразу
из
своего
района
Escapo
rápido
de
las
del
comisario
más
lo
Быстро
сбежал
от
комиссарских,
но
Apresaban
las
ganas
de
new
jackets
en
su
armario
Тебя
заточили
мечты
о
новых
куртках
в
шкафу
Ya
que
tu
escenario
no
es
su
abecedario
llego
Раз
твоя
сцена
не
его
алфавит,
он
пришел
A
reemplazar
sus
letras
por
carteras
de
salario
Заменить
твои
буквы
на
кошельки
с
зарплатой
No
conoció
el
amor
tampoco
la
amistad,
Ты
не
знал
ни
любви,
ни
дружбы,
Amaba
el
odio
más
odiaba
la
felicidad
Люби́л
ненависть,
но
ненавидел
счастье
Sentía
que
la
luz
no
hacía
falta
en
la
oscuridad
Чувствовал,
что
свет
не
нужен
во
тьме
Porque
si
no
se
enciende
el
miedo
no
existe
deslealtad
Ведь
если
не
включать
свет,
страха
нет,
нет
предательства
No
se
si
es
que
el
mal
era
o
no
era
de
madera
Не
знаю,
был
ли
ты
злым
или
нет,
Pero
la
nariz
no
le
crecía
por
la
actitud
sincera
Но
нос
не
рос
от
твоего
искреннего
отношения
Nunca
sacaba
la
vuelta,
Ты
никогда
не
уходил,
Sacaba
la
vuelta
entera
para
apuñalar
con
una
mirada
como
nevera
Ты
уходил
полностью,
чтобы
пронзить
взглядом,
холодным
как
холодильник
"Me
veras
de
nuevo
maldito",
"Ты
еще
меня
увидишь,
проклятый",
Decía
si
perdía
una
bronca
era
una
costumbre
desde
chiquito
Говорил
ты,
если
проигрывал
драку,
это
была
привычка
с
детства
Las
caras
quedan
en
su
cerebrito,
Лица
остаются
в
твоей
голове,
Nunca
se
le
olvida
ni
uno
completa
la
lista
cual
jueguito
Ты
никогда
никого
не
забываешь,
пополняешь
список,
как
в
игре
¡claro!
si
siempre
se
juega
la
vida,
Конечно!
Ведь
ты
всегда
играешь
со
смертью,
Y
aún
estando
en
modo
experto
sigue
llevándose
vidas
И
даже
будучи
экспертом,
продолжаешь
отнимать
жизни
Nunca
ha
caminado
recto
es
correcto
que
se
lo
Ты
никогда
не
шел
прямо,
это
правильно,
что
тебе
Impidas,
pero
no
le
pidas
que
no
jale
lineas
de
la
vida
Мешают,
но
не
проси
его
не
тянуть
линии
жизни
No
sabe
cual
es
su
nombre
se
le
olvido,
Ты
не
знаешь
своего
имени,
забыл
его,
Su
instinto
de
ser
hombre
la
calle
se
lo
enseñó,
Твой
инстинкт
быть
мужчиной
улица
тебе
преподала,
Un
claro
eterno
bohemio
por
depresión,
Явный
вечный
богемец
из-за
депрессии,
Que
comenzó
a
creer
en
harry
cuando
quiso
beber
ron
Который
начал
верить
в
Гарри,
когда
захотел
выпить
рома
Basta,
si
vas
a
subastar
deja
que
su
basta
las
stars
por
robar
mazdas
Хватит,
если
ты
будешь
торговаться,
пусть
твои
звезды
украдут
мазды
Damas
na,
na
más
pasta
y
huasca
para
mascar
la
blanca
se
los
rasca
Дамы
нет,
только
pasta
и
huasca,
чтобы
жевать
белое,
он
их
царапает
No
vio
un
rascacielos,
se
los
rasca
Он
не
видел
небоскребов,
он
их
царапает
No
conoce
los
celos,
solos
se
los
masca
Он
не
знает
ревности,
только
пережевывает
ее
Gracias
al
negocio,
ahora
más
ceros
gasta
Благодаря
бизнесу,
теперь
тратит
больше
нулей
Resentido
de
todos
menos
de
lo
rasta
Обижен
на
всех,
кроме
раста
Trabajo
un
tiempo
en
la
calle
sacando
brillo,
Некоторое
время
работал
на
улице,
натирая,
Visualizo
los
momentos
cuando
hambrientos
sus
bolsillos
Визуализировал
моменты,
когда
его
карманы
были
голодны
Le
dijeron
que
hasta
un
edificio,
Ему
сказали,
что
даже
здание,
Se
le
caen
ladrillos
y
dejo
que
su
Теряет
кирпичи,
и
он
позволил
своему
Espejo
se
vuelva
el
filo
de
un
cuchillo
Зеркалу
стать
лезвием
ножа
Tenía
tantas
opciones
de
no
superarlo,
У
тебя
было
так
много
возможностей
не
пережить
это,
Fue
la
perdida
de
un
familiar
que
hizo
que
con
un
dardo
Это
была
потеря
члена
семьи,
которая
заставила
тебя
с
дротиком
Salga
a
buscar
a
ese
maldito
para
asesinarlo,
Выйти
на
поиски
этого
ублюдка,
чтобы
убить
его,
Sabe
que
el
mundo
no
está
a
sus
pies
pero
suele
pisarlo
Ты
знаешь,
что
мир
не
у
твоих
ног,
но
ты
обычно
топчешь
его
Jamás
hubo
alguien
que
pueda
cerrarle
el
pico,
Никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
заткнуть
тебе
рот,
Se
refugiaba
en
sustancia
lo
aprendió
desde
muy
chico
Ты
укрывался
в
веществах,
ты
научился
этому
с
детства
Acostumbrado
a
beberse
la
botella
de
a
pico,
Привык
пить
из
горлышка
бутылки,
Preguntándose
por
que
el
mundo
no
es
grande
pa
este
chico
Спрашивая
себя,
почему
мир
не
велик
для
такого
парня
Su
madre
muerte,
su
hermana
muerte,
Твоя
мать
– смерть,
твоя
сестра
– смерть,
Su
padre
es
otro
hijo
e
sumadre
que
nunca
toco
la
puerta
Твой
отец
– еще
один
сын
твоей
матери,
который
никогда
не
стучал
в
дверь
Él
resignado
a
su
pasado
ni
ve
si
se
acercan,
Ты
смирился
со
своим
прошлым,
даже
не
видишь,
как
они
приближаются,
Atado
a
los
costados
llenó
de
sangre
la
alberca
Привязанный
по
бокам,
ты
наполнил
бассейн
кровью
Y
ahora
se
va
a
matar,
logró
atrapar,
И
теперь
ты
убьешь
себя,
тебе
удалось
поймать,
La
cobardía
que
tenía
y
la
fue
a
incinerar
Трус,
который
был
в
тебе,
и
сжечь
его
Ya
no
tiene
un
motivo
para
vivo
respirar,
У
тебя
больше
нет
причин
дышать,
Más
prefiere
los
suspiros
si
llega
a
resucitar.
Но
ты
предпочитаешь
вздохи,
если
воскреснешь.
No
sabe
cual
es
su
nombre
se
le
olvido,
Ты
не
знаешь
своего
имени,
забыл
его,
Su
instinto
de
ser
hombre
la
calle
se
lo
enseñó,
Твой
инстинкт
быть
мужчиной
улица
тебе
преподала,
Un
claro
eterno
bohemio
por
depresión,
Явный
вечный
богемец
из-за
депрессии,
Que
comenzó
a
creer
en
harry
cuando
quiso
beber
ron
Который
начал
верить
в
Гарри,
когда
захотел
выпить
рома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Manuel Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.