Paroles et traduction Papicha - Mente Segura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras
cual
perdigones
que
te
impactan
en
el
pecho
Words
like
buckshot
that
hit
you
in
the
chest
Que
se
curan
con
el
tiempo
pero
no
borran
sus
hechos
They
heal
with
time
but
don't
erase
their
deeds
Personas
personajes
personalidades
distintas
que
se
quedan
en
pintas
o
solo
su
voz
en
la
cinta
People,
characters,
personalities
different
that
remain
in
paints
or
only
their
voice
on
the
tape
Sienta
el
fluir
de
las
noches
Feel
the
flow
of
the
nights
Niñas
juegas
a
escondidas
pero
dentro
de
los
coches
Girls
playing
hide-and-seek
but
inside
cars
Y
otros
conchedesumadres
que
no
tienen
roche
de
andar
robando
por
las
esquinas
a
ancianas
y
a
viejos
choches
And
other
sons
of
bitches
who
are
not
ashamed
to
go
stealing
around
the
corners
from
old
women
and
old
cars
Anochece
un
viernes
It's
getting
dark
on
a
Friday
Trece
botellas
que
me
tomo
mala
suerte
que
no
sea
otra
mas
Thirteen
bottles
that
I
drink,
bad
luck
that
it's
not
another
one
Anoche
cene
un
banquete
Last
night
I
had
a
feast
Que
lastima
que
los
vacios
del
alma
no
llenen
jamas
What
a
pity
that
the
emptiness
of
the
soul
never
fills
Estamos
dominados
por
dominios
We
are
dominated
by
dominions
Que
tumban
personas
como
malditas
piezas
de
domino
That
knock
down
people
like
cursed
domino
pieces
La
religion
es
el
opio
del
pueblo
Religion
is
the
opium
of
the
people
Hay
tantos
nombres
para
un
ser
supremo
que
nadie
lo
vio
There
are
so
many
names
for
a
supreme
being
that
no
one
saw
Ligados
a
sobrevivir
el
drama
Tied
to
surviving
the
drama
De
ver
postrados
a
los
seres
queridos
en
una
cama
Of
seeing
loved
ones
lying
in
bed
Saber
que
amas
las
mañanas
pero
quizas
mañana
sea
un
dia
distinto
y
Knowing
that
you
love
mornings
but
maybe
tomorrow
will
be
a
different
day
and
Ya
no
despierte
tu
mama
CORO
Your
mom
won't
wake
up
anymore
CHORUS
Ponle
el
pecho
y
mente
segura
Put
your
chest
out
and
have
a
safe
mind
No
tomes
a
pecho
lo
que
no
deja
fisura
Don't
take
to
heart
what
doesn't
leave
a
crack
El
mundo
es
frio
no
le
importa
la
estatura
The
world
is
cold,
it
doesn't
care
about
your
height
Solo
procura
seguir
tu
camino
y
no
querer
ponerte
a
su
altura
CORO
Just
try
to
follow
your
path
and
don't
want
to
rise
to
its
level
CHORUS
Seguir
avanzando
por
veredas
manchadas
Keep
moving
forward
on
stained
paths
Observar
el
contraste
de
vidas
paralizadas
Observe
the
contrast
of
paralyzed
lives
Mas
miradas
perdidas
que
ciudadanos
encontrados
More
lost
glances
than
citizens
found
Ver
mas
muertos
en
la
calle
que
los
que
estan
enterrados
See
more
dead
in
the
streets
than
those
who
are
buried
Darle
un
abrazo
a
un
amigo
y
decirle
que
lo
respaldas
Give
a
friend
a
hug
and
tell
him
you
have
his
back
Pedirle
un
consejo
entre
tragos
sobre
algunas
faldas
Ask
for
advice
between
drinks
about
some
skirts
Que
te
diga
que
es
mala
y
tienes
que
darle
la
espalda
That
he
will
tell
you
that
she
is
bad
and
you
have
to
turn
your
back
on
her
Solo
porque
siempre
se
la
esta
comiendo
a
tus
espaldas
Just
because
she
is
always
eating
her
behind
your
back
Lagrimas
que
no
se
secan
ni
con
el
viento
Tears
that
don't
dry
even
in
the
wind
Prisiones
impuestas
por
un
corazon
sediento
Imprisoned
by
a
thirsty
heart
Varios
momentos
vacios
para
amantes
hambrientos
Several
empty
moments
for
hungry
lovers
Dispuestos
a
ser
esclavos
para
sentirse
contentos
Ready
to
be
slaves
to
feel
happy
Mentes
densas
gracias
a
la
gran
concentracion
Dense
minds
thanks
to
the
great
concentration
De
pensamientos
mundanos
ligados
a
la
ambicion
Of
worldly
thoughts
tied
to
ambition
El
congreso
es
un
circulo
vicioso
de
corrupcion
Congress
is
a
vicious
cycle
of
corruption
Y
el
dinero
circula
para
que
te
vuelvas
peon
And
money
circulates
to
make
you
a
pawn
Duro
es
el
momento
en
el
que
te
dejan
alone
Hard
is
the
moment
when
they
leave
you
alone
A
causa
de
fuertes
golpes
sentiras
mucha
presion
Because
of
strong
blows
you
will
feel
a
lot
of
pressure
Puede
que
algun
dia
tomes
una
mala
desicion
Maybe
one
day
you
will
make
a
bad
decision
Pero
lo
que
cuenta
aca
es
el
deseo
de
superacion
CORO
But
what
matters
here
is
the
desire
for
improvement
CHORUS
Ponle
el
pecho
y
mente
segura
Put
your
chest
out
and
have
a
safe
mind
No
tomes
a
pecho
lo
que
no
deja
fisura
Don't
take
to
heart
what
doesn't
leave
a
crack
El
mundo
es
frio
no
le
importa
la
estatura
The
world
is
cold,
it
doesn't
care
about
your
height
Solo
procura
seguir
tu
camino
y
no
querer
ponerte
a
su
altura
CORO
Just
try
to
follow
your
path
and
don't
want
to
rise
to
its
level
CHORUS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Manuel Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.