Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why so Cold?
Warum so kalt?
Solo
déjame
explicarte
que
en
realidad
no
estoy
loco
Lass
mich
dir
nur
erklären,
dass
ich
in
Wirklichkeit
nicht
verrückt
bin
Y
que
solamente
alboroto
mis
sentimientos
por
mi
corazón
roto
Und
dass
ich
nur
meine
Gefühle
wegen
meines
gebrochenen
Herzens
aufwühle
Y
claro
ya
que
no
ves
mis
faros
estan
rojos
Und
klar,
da
du
es
nicht
siehst,
meine
Scheinwerfer
sind
rot
Desde
que
tus
ojos
se
alejaron
me
encuentro
solo
Seit
deine
Augen
sich
entfernt
haben,
bin
ich
allein
Y
paro,
para
verte
pero
no
estás,
Und
ich
halte
an,
um
dich
zu
sehen,
aber
du
bist
nicht
da,
Puedo
olerte
y
vivo
con
el
miedo
de
ya
no
tenerte
Ich
kann
dich
riechen
und
lebe
mit
der
Angst,
dich
nicht
mehr
zu
haben
Quisiera
correr
para
poder
detenerte
pero
joder
no
puedo
comprender
Ich
möchte
rennen,
um
dich
aufzuhalten,
aber
verdammt,
ich
kann
nicht
verstehen
Como
estas
tan
fuerte
y
fria
que
ironía,
Wie
du
so
stark
und
kalt
sein
kannst,
welche
Ironie,
Como
en
unos
dias
tu
alma
puede
estar
segura
de
ya
no
querer
la
mia
y
Wie
in
ein
paar
Tagen
deine
Seele
sicher
sein
kann,
meine
nicht
mehr
zu
wollen
und
De
ver
mi
poesía
como
una
porquería
Meine
Poesie
als
Dreck
anzusehen
Olvidandóse
de
todas
las
frases
que
componia
All
die
Phrasen
vergessend,
die
ich
komponierte
Por
su
amor
talvez
llame
mañana
Für
deine
Liebe,
vielleicht
rufe
ich
morgen
an
Por
favor
solo
repito
lo
mismo
hace
una
semana
Bitte,
ich
wiederhole
nur
dasselbe
seit
einer
Woche
Y
no
me
llama
Und
du
rufst
mich
nicht
an
Parece
que
se
le
hace
extraño
ver
que
daña
mi
mana
Es
scheint,
als
ob
es
dir
seltsam
vorkommt
zu
sehen,
dass
du
mein
Mana
verletzt
Cuando
se
engaña
pensando
en
que
nada
cambiará
cuando
vea
mi
cara
Wenn
du
dich
täuschst
und
denkst,
dass
sich
nichts
ändert,
wenn
du
mein
Gesicht
siehst
Hey!
Si
sabes
que
eres
mi
dama
y
no
aguanto
otra
mañana
Hey!
Du
weißt
doch,
dass
du
meine
Dame
bist
und
ich
halte
keine
weitere
Nacht
durch
Contestame
no
digas
más
que
te
molestaré
Antworte
mir,
sag
nicht
mehr,
dass
ich
dich
stören
werde
Tenle
fe
al
que
vive
para
verte
Vertraue
dem,
der
lebt,
um
dich
zu
sehen
Abrázame
lentamente
Umarme
mich
langsam
No
puedo
soportar
perderte
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren
Paseo
y
por
ratos
te
veo
Ich
gehe
spazieren
und
sehe
dich
für
kurze
Momente
Peleo
solo
por
la
furia
que
siento
Ich
kämpfe
nur
wegen
der
Wut,
die
ich
fühle
Cuando
te
leo
y
veo
que
te
aconsejan
feo
Wenn
ich
dich
lese
und
sehe,
dass
sie
dir
schlechte
Ratschläge
geben
Peroo,
ya
encontraré
manera
de
recuperarte
y
talvez
llame
Aber,
ich
werde
schon
einen
Weg
finden,
dich
zurückzugewinnen,
und
vielleicht
rufe
ich
Tarde
para
ver
si
alguien
mas
te
ve
y
solo
debo
retirarme
Spät
an,
um
zu
sehen,
ob
dich
jemand
anderes
sieht,
und
ich
mich
einfach
zurückziehen
muss
Pero
hasta
entonces
esperaré
hasta
buscarte
y
Aber
bis
dahin
werde
ich
warten,
bis
ich
dich
suche
und
Aprovecharé
mi
tiempo
antes
que
la
pena
me
mate
Meine
Zeit
nutzen,
bevor
mich
die
Trauer
umbringt
Adiós
o
hasta
pronto
pero
como
coño
Auf
Wiedersehen
oder
bis
bald,
aber
wie
zum
Teufel
Afrontó
todo
solo
fingiendo
que
soy
un
tonto
Soll
ich
das
alles
alleine
bewältigen
und
so
tun,
als
wäre
ich
ein
Idiot?
Noto
que
yo
no
lo
escondo
pues
seria
Ich
merke,
dass
ich
es
nicht
verberge,
denn
es
wäre
El
colmo
ver
qué
se
volvio
una
piedra
Der
Gipfel,
zu
sehen,
dass
sie
zu
einem
Stein
wurde
Y
tu
quieras
volverla
polvo
Und
du
sie
zu
Staub
machen
willst
Hondo!
Respiremos
hasta
el
fondo
y
que
la
Tief!
Atmen
wir
bis
zum
Grund
und
dass
die
Malicia
y
la
envidia
nos
aprecien
con
asombro
Bosheit
und
der
Neid
uns
mit
Erstaunen
betrachten
Estoy
llendo
por
ti,
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir,
Respira
hondo
y
disfrutemos
de
este
Atme
tief
ein
und
lass
uns
diesen
Beat
mientras
descanzas
en
mis
hombros.
Beat
genießen,
während
du
dich
auf
meinen
Schultern
ausruhst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Manuel Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.