Paroles et traduction Papik feat. Alan Scaffardi - Che Sarà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paese
mio
che
stai
sulla
collina
My
country,
you
rest
upon
the
hill
Disteso
come
un
vecchio
addormentato
Stretched
out
like
an
old
man
asleep
La
noia
l'abbandono
niente
Boredom
and
neglect
nothing
Solo
la
tua
malattia
Only
your
sickness
Paese
mio
ti
lascio
io
vado
via
My
country,
I
am
leaving
you
Che
sarà
che
sarà
che
sarà?
What,
my
dear,
what,
my
dear,
what,
my
dear?
Che
sarà
della
mia
vita
chi
lo
sa?
What
will
become
of
my
life,
who
knows?
So
far
tutto
o
forse
niente
I
know
how
to
do
everything
or
perhaps
nothing
Da
domani
si
vedrà
From
tomorrow
we
will
see
E
sarà,
sarà
quel
che
sarà
And
it
will
be,
it
will
be,
it
will
be
that
which
will
be
Amore
mio
ti
bacio
sulla
bocca
My
love,
I
kiss
you
on
the
mouth
Che
fu
la
fonte
del
mio
primo
amore
Which
was
the
source
of
my
first
love
Ti
do
l'appuntamento
I'll
meet
you
again
Come
e
quando
non
lo
so
How
and
when
I
do
not
know
Ma
so
soltanto
che
ritornerò
But
I
only
know
that
I
will
return
Che
sarà
che
sarà
che
sarà?
What,
my
dear,
what,
my
dear,
what,
my
dear?
Che
sarà
della
mia
vita
chi
lo
sa?
What
will
become
of
my
life,
who
knows?
Come
porto
la
chitarra
As
I
carry
my
guitar
Se
la
notte
piangerò
Perhaps
at
night
I
will
weep
Una
nenia
di
paese
suonerò
I'll
play
a
country
lullaby
Gli
amici
miei
son
quasi
tutti
via
Almost
all
my
friends
are
gone
E
gli
altri
partiranno
dopo
me
The
others
will
leave
after
me
Peccato
perché
stavo
bene
It's
a
shame
because
I
was
happy
In
loro
compagnia
In
their
company
Ma
tutto
passa
tutto
se
ne
va
But
everything
passes,
everything
goes
away
Che
sarà
che
sarà
che
sarà?
What,
my
dear,
what,
my
dear,
what,
my
dear?
Che
sarà
della
mia
vita
chi
lo
sa?
What
will
become
of
my
life,
who
knows?
So
far
tutto
o
forse
niente
I
know
how
to
do
everything
or
perhaps
nothing
Da
domani
si
vedrà
From
tomorrow
we
will
see
E
sarà,
e
sarà,
sarà
quel
che
sarà
And
it
will
be,
it
will
be,
it
will
be
that
which
will
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Poes, F. Migliacci, I. Greco, J. Fontana, Lorenzo Tolino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.