Paroles et traduction Papik feat. Alessandro Pitoni - Arthur's Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur's Theme
Тема Артура
Once
in
your
life
you
find
her
Однажды
в
жизни
ты
встречаешь
её,
Someone
that
turns
your
heart
around
Ту,
что
переворачивает
твой
мир,
And
next
thing
you
know
you′re
closing
down
the
town
И
в
следующий
момент
ты
уже
готов
покорить
весь
город.
Wake
up
and
it's
still
with
you
Просыпаешься,
а
она
всё
ещё
с
тобой,
Even
though
you
left
her
way
across
town
Хотя
ты
оставил
её
на
другом
конце
города,
Wondering
to
yourself,
"Hey,
what′ve
I
found?"
Спрашивая
себя:
"Что
же
я
нашёл?"
When
you
get
caught
between
the
Moon
and
New
York
City
Когда
ты
находишься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда,
If
you
get
caught
between
the
Moon
and
New
York
City
Если
ты
находишься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
— это
влюбиться.
Arthur
he
does
as
he
pleases
Артур
делает,
что
хочет,
All
of
his
life,
he′s
mastered
choice
Всю
свою
жизнь
он
оттачивал
мастерство
выбора,
Deep
in
his
heart,
he′s
just,
he's
just
a
boy
В
глубине
души
он
всего
лишь,
всего
лишь
мальчик,
Living
his
life
one
day
at
a
time
Живущий
одним
днём,
And
showing
himself
a
really
good
time
И
отлично
проводящий
время,
Laughing
about
the
way
they
want
him
to
be
Смеясь
над
тем,
кем
они
хотят
его
видеть.
When
you
get
caught
between
the
Moon
and
New
York
City
Когда
ты
находишься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it′s
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда,
If
you
get
caught
between
the
Moon
and
New
York
City
Если
ты
находишься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do,
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
— это
влюбиться.
When
you
get
caught
between
the
Moon
and
New
York
City
Когда
ты
находишься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it′s
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда,
If
you
get
caught
between
the
Moon
and
New
York
City
Если
ты
находишься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do,
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
— это
влюбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Bacharach C. Bayer A.p. Woolnough C. Cross, Nemola Guido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.