Papik feat. Francesca Gramegna - L' appuntamento (featuring Francesca Gramegna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papik feat. Francesca Gramegna - L' appuntamento (featuring Francesca Gramegna)




L' appuntamento (featuring Francesca Gramegna)
Свидание (при участии Франчески Грамменя)
Ho sbagliato tante volte ormai che lo so già
Я ошибался так много раз, что знаю наверняка
Che oggi quasi certamente
Что сегодня я почти наверняка
Sto sbagliando su di te
Ошибаюсь в тебе
Ma una volta in più che cosa può cambiare
Но что изменится, ошибись я ещё раз
Nella vita mia?
В своей жизни?
Accettare questo strano appuntamento
Согласиться на это странное свидание
È stata una pazzia
Было безумием
Sono triste tra la gente che
Мне грустно среди людей, которые
Mi sta passando accanto
Проходят мимо меня
Ma la nostalgia di rivedere te
Но ностальгия по встрече с тобой
È forte più del pianto
Сильнее плача
Questo sole accende sul mio volto
Это солнце зажигает на моём лице
Un segno di speranza
Знак надежды
Sto aspettando quando a un tratto
Я жду, когда вдруг
Ti vedrò spuntare in lontananza
Увижу, как ты появляешься вдали
Amore, fai presto, io non resisto
Любовь, поторопись, я не выдерживаю
Se tu non arrivi, non esisto
Если ты не придёшь, меня не будет, я исчезну
Non esisto, non esisto
Я исчезну, исчезну
È cambiato il tempo e sta piovendo
Погода изменилась и идёт дождь
Ma resto ad aspettare
Но я остаюсь и жду
Non m'importa cosa il mondo può pensare
Мне всё равно, что подумает мир
Io non me ne voglio andare
Я не хочу уходить
Io mi guardo dentro e mi domando
Я смотрю в себя и спрашиваю
Ma non sento niente
Но ничего не чувствую
Sono solo un resto di speranza
Я всего лишь остаток надежды
Perduta tra la gente
Затерянный среди людей
Amore, è già tardi e non resisto
Любовь, уже поздно, и я не выдерживаю
Se tu non arrivi, non esisto
Если ты не придёшь, меня не будет, я исчезну
Non esisto, non esisto
Я исчезну, исчезну
Luci, macchine, vetrine, strade, tutto quanto
Огни, машины, витрины, улицы, всё
Si confonde nella mente
Смешивается в сознании
E la mia ombra si è stancata di seguirmi
И моя тень устала следовать за мной
Il giorno muore lentamente
День медленно умирает
Non mi resta che tornare a casa mia
Мне не остаётся ничего, кроме как вернуться домой
Alla mia triste vita
К своей печальной жизни
Questa vita che volevo dare a te
Это жизнь, которую я хотел отдать тебе
L'hai sbriciolata tra le dita
Ты раздробила её в своих пальцах
Amore, perdono ma non resisto
Любовь, прости, но я не выдерживаю
Adesso per sempre io non esisto
Теперь я исчезну навсегда
Non esisto, non esisto
Я исчезну, исчезну





Writer(s): Erasmo Carlos Roberto Carlos Bruno Lauzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.