Papillon feat. Eduardo Capuñay - Tú Me Haces Más Fuerte - Versión Balada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papillon feat. Eduardo Capuñay - Tú Me Haces Más Fuerte - Versión Balada




Tú Me Haces Más Fuerte - Versión Balada
Ты Делаешь Меня Сильнее - Версия Баллада
Uh, uh, uh
У, у, у
Respirando lentamente
Дыша медленно,
Y marcada para siempre
Навеки отмеченный,
Llorando en silencio
Плачу в тишине,
Mi alma se quebró
Моя душа разбита.
Yo no qué estoy pagando
Я не знаю, за что расплачиваюсь,
Por el daño que me han hecho
За боль, что мне причинили.
Si no fuera por tu amor
Если бы не твоя любовь,
Lo curaría este dolor
Не смог бы исцелить эту боль.
Fuerte, me haces más fuerte
Сильным, ты делаешь меня сильнее,
Tú, que limpiaste mis heridas
Ты, исцелившая мои раны,
Con un abrazo me das vida
Одним объятием даришь мне жизнь.
Fuerte, me haces más fuerte
Сильным, ты делаешь меня сильнее,
Tú, que llevaste mis tristezas en tu piel
Ты, принявшая мою печаль на себя,
Ahora que yo por ti, volví a nacer
Теперь я знаю, что благодаря тебе я родился заново.
No, oh, oh
Нет, о, о
Ahora que yo por ti, volví a nacer, no
Теперь я знаю, что благодаря тебе я родился заново, нет.
Oh, no, oh, oh
О, нет, о, о
Respirando lentamente
Дыша медленно,
Y marcada para siempre
Навеки отмеченный,
Llorando en silencio
Плачу в тишине,
Mi alma se quebró
Моя душа разбита.
Yo no qué estoy pagando
Я не знаю, за что расплачиваюсь,
Por el daño que me han hecho
За боль, что мне причинили.
Si no fuera por tu amor
Если бы не твоя любовь,
Lo curaría este dolor
Не смог бы исцелить эту боль.
Fuerte, me haces más fuerte
Сильным, ты делаешь меня сильнее,
Tú, que curaste mis heridas
Ты, исцелившая мои раны,
Con un abrazo me das vida
Одним объятием даришь мне жизнь.
Fuerte, me haces más fuerte
Сильным, ты делаешь меня сильнее,
Tú, que llevaste mis tristezas en tu piel
Ты, принявшая мою печаль на себя,
Ahora que yo por ti, volví a nacer
Теперь я знаю, что благодаря тебе я родился заново.
No, oh, oh (tú me haces más fuerte)
Нет, о, о (ты делаешь меня сильнее)
Ahora que yo por ti, volví a nacer, no (tú me haces más fuerte)
Теперь я знаю, что благодаря тебе я родился заново, нет (ты делаешь меня сильнее)
Ahora que yo por ti
Теперь я знаю, что благодаря тебе
Volví a nacer
Я родился заново
A nacer
Родился заново





Writer(s): Juan Carlos Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.