Papillon - Corazoncito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Papillon - Corazoncito




Corazoncito
Little Heart
Destrozaste mi corazón,
You destroyed my heart,
¿Por qué lo hiciste?
Why did you do it?
Ay! como duele verte con otro
Oh! How it hurts to see you with another
Te maldigo mala mujer, ¿por qué te fuiste?
I curse you, bad woman, why did you leave?
Si yo te amaba, tonta mujer
If I loved you, foolish woman
Corazoncito, ¿porque nos pagan tan mal?
Little heart, why do we get paid so poorly?
Ya no llores tanto, ya no sufras mucho
Don't cry so much anymore, don't suffer so much
Por esa ingrata...
For that ungrateful woman...
Corazoncito, ¿por qué nos pagan tan mal?
Little heart, why do we get paid so poorly?
Ya no llores tanto, ya no sufras mucho
Don't cry so much anymore, don't suffer so much
Por ese ingrata, que no vale nada.
For that ungrateful woman, who is worth nothing.
Ay! Dios mio, ¿como fui a enamorarme de ella?
Oh! My God, how did I fall in love with her?
Destrozaste mi corazón, ¿por qué lo hiciste?
You destroyed my heart, why did you do it?
Ay! Como duele verte con otro...
Oh! How it hurts to see you with another...
Te maldigo mala mujer, ¿por qué te fuiste?
I curse you, bad woman, why did you leave?
Si yo te amaba, tonta mujer...
If I loved you, foolish woman...
Corazoncito, ¿por qué nos pagan tan mal?
Little heart, why do we get paid so poorly?
Ya no llores tanto, ya no sufras mucho
Don't cry so much anymore, don't suffer so much
Por esa ingrata que no vale nada.
For that ungrateful woman who is worth nothing.
Corazoncito, ¿por qué nos pagan tan mal?
Little heart, why do we get paid so poorly?
Ya no llores tanto, ya no sufras mucho
Don't cry so much anymore, don't suffer so much
Por ese ingrata, ¡que no vale nada...!
For that ungrateful woman, who is worth nothing...!
Corazoncito, ya no llores...
Little heart, don't cry anymore...
Corazoncito, ¿por qué nos pagan tan mal?
Little heart, why do we get paid so poorly?
Ya no llores tanto, ya no sufras mucho
Don't cry so much anymore, don't suffer so much
Por esa ingrata...
For that ungrateful woman...
Corazoncito, ¿por qué nos pagan tan mal?
Little heart, why do we get paid so poorly?
Ya no llores tanto, ya no sufras mucho
Don't cry so much anymore, don't suffer so much
Por esa ingrata, ¡que no vale nada!
For that ungrateful woman, who is worth nothing!





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.