Papillon - Llorarás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papillon - Llorarás




Llorarás
Ты будешь плакать
Recordando me puse a soñar lo que hemos vivido
Вспоминая, я стал мечтать о том, что мы пережили
Y lloré, lloré como un niño al saber que te has ido.
И плакал, плакал, как ребенок, узнав, что ты ушла.
Es en vano que quiero olvidar, tomando y tomando,
Зря я хочу забыть, выпивая все больше и больше,
Es por eso que vengo a implorar, que regreses conmigo.
Поэтому я пришел умолять тебя вернуться со мной.
De rodillas le pido al señor que regreses conmigo.
Стоя на коленях, я прошу Господа, чтобы ты вернулась со мной.
Y mi vida te voy a entregar, te prometo amor mio.
И всю свою жизнь я отдам тебе, обещаю, любовь моя.
Es en vano que quiero olvidar, tomando y tomando,
Зря я хочу забыть, выпивая все больше и больше,
Porque soy y por siempre seré quien mas te ha querido.
Потому что я тот, кто больше всех тебя любил и всегда буду любить.
Yo soy... quien mas te ha querido...
Я тот, кто больше всех тебя любил...
Yo soy... quien mas te ha a amado...
Я тот, кто больше всех тебя любил...
Vuelve a mi... amor vuelve.
Вернись ко мне... любовь, вернись.
Yo soy... quien mas te ha querido...
Я тот, кто больше всех тебя любил...
Yo soy... quien mas te ha a amado...
Я тот, кто больше всех тебя любил...
Vuelve a mi... amor vuelve...
Вернись ко мне... любовь, вернись...
Sin querer yo he llegado
Невольно я добрался
Al lugar tan recordado
До такого памятного места
El otoño con su tristeza
Осень со своей грустью
Siente un manto de melancolia.
Ощущает покров меланхолии.
Quien se estara llevando todo mi cariño,
Кто забирает всю мою любовь,
Quien se estara portando como un remolino.
Кто ведет себя как вихрь.
Arrancando con fuerza todos los caminos.
Силой вырывая все пути.
De esos que yo trazé para mi destino.
Из тех, что я проложил для своей судьбы.
Quien se estara sintiendo dueño de este mundo.
Кто чувствует себя хозяином этого мира.
Mancillando este amor tan grande y profundo.
Оскверняя эту великую и глубокую любовь.
Arrazando con fueza todos los caminos.
Силой срывая все пути.
De esos que yo trazé para mi destino.
Из тех, что я проложил для своей судьбы.
Quien, quien, quien,
Кто, кто, кто,
Quien se lleva mis besos.
Кто забирает мои поцелуи.
Quien, quien, quien,
Кто, кто, кто,
Quien se roba mi vida.
Кто крадет мою жизнь.
Quien, quien, quien hay quien... ya no, me digas quien
Кто, кто, кто есть тот, кто... не говори мне, кто
Quien, quien, quien,
Кто, кто, кто,
Quien se lleva mis besos.
Кто забирает мои поцелуи.
Quien, quien, quien,
Кто, кто, кто,
Quien se roba mi vida.
Кто крадет мою жизнь.
Quien, quien, quien hay quien... ya no, me digas quien.
Кто, кто, кто есть тот, кто... не говори мне, кто.
No supiste amar... no supiste amar,
Ты не умела любить... не умела любить,
Y te burlaste de mi corazon
И ты смеялась над моим сердцем
Y te burlaste de mi corazon
И ты смеялась над моим сердцем
Tanto tiempo juntos vivimos unidos
Мы так долго вместе жили в единстве,
Pero te encontre con mi mejor amiga
Но я застал тебя с моей лучшей подругой
Pero te encontre con mi mejor amiga
Но я застал тебя с моей лучшей подругой
Pagaras mis penas con llanto y dolor
Ты заплатишь за мои страдания слезами и болью
Dijiste quererme y te fuiste con ellla
Ты сказала, что любишь меня, а потом ушла с ней
Lloraras...
Ты будешь плакать...
Lloraras... ingrato querer
Ты будешь плакать... неблагодарная любовь
Lloraras...
Ты будешь плакать...
Lloraras... ingrato querer
Ты будешь плакать... неблагодарная любовь
Lloraras...
Ты будешь плакать...
Lloraras... ingrato querer
Ты будешь плакать... неблагодарная любовь
Lloraras...
Ты будешь плакать...
Lloraras... ingrato querer.
Ты будешь плакать... неблагодарная любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.