Papillon - Mentiras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papillon - Mentiras




Mentiras
Ложь
Mentiras que me diste todo en un beso
Ложь, что ты отдала мне всё в одном поцелуе,
Y que juraste amarme por siempre mentiras, mentiras
И что клялась любить меня вечно, ложь, ложь.
Papillon papillon la del rico vacilon
Papillon, papillon, та самая, с богатым весельем.
Mentiras que amaste con toda ternura
Ложь, что ты любила с нежностью,
Y que me entregaste toda tu cariño mentiras, mentiras
И что отдала мне всю свою любовь, ложь, ложь.
Mentiras que me diste todo en un beso
Ложь, что ты отдала мне всё в одном поцелуе,
Y que juraste amarme por siempre, mentiras
И что клялась любить меня вечно, ложь.
Y ya verás que todo lo que haces se paga en la vida
И ты увидишь, что всё, что ты делаешь, оплачивается в жизни,
Y sentirás como duele el alma cuando se marchita sangra mi agonía
И почувствуешь, как болит душа, когда она увядает, кровоточит моя агония.
Y ya verás que todo lo que haces se paga en la vida
И ты увидишь, что всё, что ты делаешь, оплачивается в жизни,
Y sentirás como duele el alma cuando se marchita sangra mi agonía
И почувствуешь, как болит душа, когда она увядает, кровоточит моя агония
Por la herida
От раны.
Mentiras
Ложь.
Mentiras que amaste con toda ternura
Ложь, что ты любила с нежностью,
Y que me entregaste toda tu cariño mentiras, mentiras
И что отдала мне всю свою любовь, ложь, ложь.
Mentiras que me diste todo en un beso
Ложь, что ты отдала мне всё в одном поцелуе,
Y que juraste amarme por siempre, mentiras
И что клялась любить меня вечно, ложь.
Y ya verás que todo lo que haces se paga en la vida
И ты увидишь, что всё, что ты делаешь, оплачивается в жизни,
Y sentirás como duele el alma cuando se marchita sangra mi agonía (bis)
И почувствуешь, как болит душа, когда она увядает, кровоточит моя агония (дважды).
Y ya verás que todo lo que haces se paga en la vida
И ты увидишь, что всё, что ты делаешь, оплачивается в жизни,
Y sentirás como duele el alma cuando se marchita sangra mi agonía
И почувствуешь, как болит душа, когда она увядает, кровоточит моя агония
Por la herida
От раны.





Writer(s): Rolando Del Rio Peralta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.