Papillon - Porque Me Haces Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papillon - Porque Me Haces Llorar




Porque Me Haces Llorar
Почему ты заставляешь меня плакать?
Para qué me haces llorar
Зачем ты заставляешь меня плакать?
Que no ves cómo te quiero
Разве ты не видишь, как я тебя люблю?
Para qué me haces sufrir
Зачем ты заставляешь меня страдать?
Que no ves que más no puedo
Разве ты не видишь, что я больше не могу?
Yo nunca, nunca había llorado
Я никогда, никогда не плакала,
Y menos de dolor
И тем более от боли.
Yo nunca nunca nunca había tomado
Я никогда, никогда, никогда не пила,
Y menos por un amor
И тем более из-за любви.
Por qué me haces llorar
Почему ты заставляешь меня плакать
Y te burlas de
И смеешься надо мной?
Si sabes muy bien que yo no sufrir
Ведь ты прекрасно знаешь, что я не умею страдать.
Yo me voy a emborrachar
Я собираюсь напиться,
Al no saber de
Не зная о тебе ничего.
Que sepan que hoy tomé
Пусть все знают, что я сегодня пила
Y que hoy me emborraché... por
И что сегодня я напилась... из-за тебя.
Por qué me haces llorar
Почему ты заставляешь меня плакать,
Dime por qué me haces sufrir
Скажи, почему ты заставляешь меня страдать?
Si sabes cuánto te amo
Ведь ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
(...)
(...)
Para qué me haces llorar
Зачем ты заставляешь меня плакать?
Que no ves cómo te quiero
Разве ты не видишь, как я тебя люблю?
Para qué me haces sufrir
Зачем ты заставляешь меня страдать?
Que no ves que más no puedo
Разве ты не видишь, что я больше не могу?
Yo nunca, nunca había llorado
Я никогда, никогда не плакала,
Y menos de dolor
И тем более от боли.
Yo nunca nunca nunca había tomado
Я никогда, никогда, никогда не пила,
Y menos por un amor
И тем более из-за любви.
Por qué me haces llorar
Почему ты заставляешь меня плакать
Y te burlas de
И смеешься надо мной?
Si sabes muy bien que yo no sufrir
Ведь ты прекрасно знаешь, что я не умею страдать.
Yo me voy a emborrachar
Я собираюсь напиться,
Al no saber de
Не зная о тебе ничего.
Que sepan que hoy tomé
Пусть все знают, что я сегодня пила
Y que hoy me emborraché... por
И что сегодня я напилась... из-за тебя.
Me emborracho por tu amor...
Я напиваюсь из-за твоей любви...
Por tu culpa!
По твоей вине!
Por qué me haces llorar
Почему ты заставляешь меня плакать
Y te burlas de
И смеешься надо мной?
Si sabes muy bien que yo no sufrir
Ведь ты прекрасно знаешь, что я не умею страдать.
Yo me voy a emborrachar
Я собираюсь напиться,
Al no saber de
Не зная о тебе ничего.
Que sepan que hoy tomé
Пусть все знают, что я сегодня пила
Y que hoy me emborraché... por
И что сегодня я напилась... из-за тебя.
(...)
(...)
(Papillon Papillon, la del rico vacilón!)
(Papillon Papillon, самая заводная!)
(Para quién quién quién quién?)
(Для кого, кого, кого, кого?)
(Para también!)
(Для тебя тоже!)





Writer(s): juan gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.