Papillón - Qué Pasó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papillón - Qué Pasó




Qué Pasó
Что случилось
De Tarapoto, Perú
Из Тарапото, Перу
¡Papillón, Papillón, la del rico vacilón!
¡Papillón, Papillón, та, что умеет веселиться!
Te veo tan cerca y te siento lejos
Ты так близко, но я чувствую тебя так далеко.
Te abrazo, ya no transmites calor
Я обнимаю тебя, но больше не чувствую тепла.
Estás distraída cuando te hablo
Ты рассеянна, когда я говорю с тобой,
Y me das la espalda en nuestro lecho de amor
И поворачиваешься ко мне спиной в нашей постели любви.
Disimular no sabes, disimular
Ты не умеешь скрывать, не умеешь.
Algo me ocultas y lo dejas notar
Ты что-то скрываешь от меня, и это заметно.
Estás sacando alguien de tu corazón
Ты вырываешь кого-то из своего сердца,
Estoy perdiendo fuerzas frente a otro amor
Я теряю силы перед лицом другой любви.
Disimular no sabes, disimular
Ты не умеешь скрывать, не умеешь.
Algo me ocultas y lo dejas notar
Ты что-то скрываешь от меня, и это заметно.
Estás sacando alguien de tu corazón
Ты вырываешь кого-то из своего сердца,
Estoy perdiendo fuerzas frente a otro amor
Я теряю силы перед лицом другой любви.
¿Qué pasó entre y yo?
Что случилось между нами?
Si hasta ayer todo era bonito
Еще вчера все было так прекрасно.
¿Qué pasó entre los dos?
Что произошло между нами?
Dime quién me robó tu amor
Скажи мне, кто украл твою любовь?
Más de mí, ¿qué te puedo dar?
Что еще я могу тебе дать?
Si hasta mi vida es tu propiedad
Ведь даже моя жизнь принадлежит тебе.
Si acaso fue tu amor mentira
Неужели твоя любовь была ложью?
Si es así, sabes engañar
Если это так, ты умеешь обманывать.
Sí, que sabes engañar
Да, ты умеешь обманывать.
Todo fue falsedad
Все было ложью.
Acaba ya con este teatro
Прекрати этот спектакль.
Dime que nunca me pudiste amar
Скажи, что ты никогда не могла меня любить.
Disimular no sabes, disimular
Ты не умеешь скрывать, не умеешь.
Algo me ocultas y lo dejas notar
Ты что-то скрываешь от меня, и это заметно.
Estás sacando alguien de tu corazón
Ты вырываешь кого-то из своего сердца,
Estoy perdiendo fuerzas frente a otro amor
Я теряю силы перед лицом другой любви.
Disimular no sabes, disimular
Ты не умеешь скрывать, не умеешь.
Algo me ocultas y lo dejas notar
Ты что-то скрываешь от меня, и это заметно.
Estás sacando alguien de tu corazón
Ты вырываешь кого-то из своего сердца,
Estoy perdiendo fuerzas frente a otro amor
Я теряю силы перед лицом другой любви.
¿Qué pasó entre y yo?
Что случилось между нами?
Si hasta ayer todo era bonito
Еще вчера все было так прекрасно.
¿Qué pasó entre los dos?
Что произошло между нами?
Dime quién me robó tu amor
Скажи мне, кто украл твою любовь?
Más de mí, ¿qué te puedo dar?
Что еще я могу тебе дать?
Si hasta mi vida es tu propiedad
Ведь даже моя жизнь принадлежит тебе.
Si acaso fue tu amor mentira
Неужели твоя любовь была ложью?
Si es así, sabes engañar
Если это так, ты умеешь обманывать.
Sí, que sabes engañar
Да, ты умеешь обманывать.
Todo fue falsedad
Все было ложью.
Acaba ya con este teatro
Прекрати этот спектакль.
Dime que nunca me pudiste amar
Скажи, что ты никогда не могла меня любить.
¡Papillón, Papillón, la del rico vacilón!
¡Papillón, Papillón, та, что умеет веселиться!
De Tarapoto, Perú
Из Тарапото, Перу





Writer(s): Estanis Mogollon Benites


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.