Papillón - Se Acabó el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papillón - Se Acabó el Amor




Se Acabó el Amor
Любовь прошла
Se nos acabó el amoooor
Наша любовь прошлааа
Esta noche contigo quiero tomar
Сегодня вечером с тобой хочу я выпить
Una copa y sentarnos a conversar
Бокал вина и просто поговорить
Ya no hay que evadir esta realidad
Не нужно больше нам скрывать очевидное
Pues seguir así nos puede acabar
Ведь так продолжать, это губительно
Es que entre los dos hay una pared
Между нами словно выросла стена
Que murió al contacto y nos echó a perder
Которая убила все чувства до дна
El amor que en nuestra vida reinaba
Любовь, что в наших жизнях царила
Ante la duda perdió su poder
В сомненьях потеряла свою силу
Ya no estas enamoraaada
Ты больше не влюбленааа
Lo noto en en tu miraaada
Я вижу это по твоим глазааам
Y yo siento lo mismo
И я чувствую то же самое
Aquí ya no hay cariiiiño
Здесь больше нет любвиии
Y es mejor cada uno por nuestro lado
И лучше нам каждому идти своей дорогой
Si no hay afinidad entre los dos
Если нет согласия между нами с тобой
Cada uno por nuestro lado
Каждому своей дорогой
Es lo mejor si se acabó el amor
Это лучший выход, если любовь прошла
Cada uno por nuestro lado
Каждому своей дорогой
Si no hay afinidad entre los dos
Если нет согласия между нами с тобой
Cada uno por nuestro lado
Каждому своей дорогой
Es lo mejor si se acabó el amor
Это лучший выход, если любовь прошла
¡Papillón, Papillón, la del rico vacilón!
¡Papillón, Papillón, тот, кто дарит веселье!
Ya no estas enamoraaada
Ты больше не влюбленааа
Lo noto en tu miradaaada
Я вижу это по твоим глазааам
Y yo siento lo miiismo
И я чувствую то же самое
Aquí ya no hay cariiiño
Здесь больше нет любвиии
Y es mejor cada uno por nuestro lado
И лучше нам каждому идти своей дорогой
Si no hay afinidad entre los dos
Если нет согласия между нами с тобой
Cada uno por nuestro lado
Каждому своей дорогой
Es lo mejor si se acabó el amor
Это лучший выход, если любовь прошла
Cada uno por nuestro lado
Каждому своей дорогой
Si no hay afinidad entre los dos
Если нет согласия между нами с тобой
Cada uno por nuestro lado
Каждому своей дорогой
Es lo mejor si se acabó el amor
Это лучший выход, если любовь прошла





Writer(s): Estanis Mogollon Benites


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.