Paroles et traduction Papillón - Se Acabó el Amor
Se Acabó el Amor
Любовь прошла
Se
nos
acabó
el
amoooor
Наша
любовь
прошлааа
Esta
noche
contigo
quiero
tomar
Сегодня
вечером
с
тобой
хочу
я
выпить
Una
copa
y
sentarnos
a
conversar
Бокал
вина
и
просто
поговорить
Ya
no
hay
que
evadir
esta
realidad
Не
нужно
больше
нам
скрывать
очевидное
Pues
seguir
así
nos
puede
acabar
Ведь
так
продолжать,
это
губительно
Es
que
entre
los
dos
hay
una
pared
Между
нами
словно
выросла
стена
Que
murió
al
contacto
y
nos
echó
a
perder
Которая
убила
все
чувства
до
дна
El
amor
que
en
nuestra
vida
reinaba
Любовь,
что
в
наших
жизнях
царила
Ante
la
duda
perdió
su
poder
В
сомненьях
потеряла
свою
силу
Ya
no
estas
enamoraaada
Ты
больше
не
влюбленааа
Lo
noto
en
en
tu
miraaada
Я
вижу
это
по
твоим
глазааам
Y
yo
siento
lo
mismo
И
я
чувствую
то
же
самое
Aquí
ya
no
hay
cariiiiño
Здесь
больше
нет
любвиии
Y
es
mejor
cada
uno
por
nuestro
lado
И
лучше
нам
каждому
идти
своей
дорогой
Si
no
hay
afinidad
entre
los
dos
Если
нет
согласия
между
нами
с
тобой
Cada
uno
por
nuestro
lado
Каждому
своей
дорогой
Es
lo
mejor
si
se
acabó
el
amor
Это
лучший
выход,
если
любовь
прошла
Cada
uno
por
nuestro
lado
Каждому
своей
дорогой
Si
no
hay
afinidad
entre
los
dos
Если
нет
согласия
между
нами
с
тобой
Cada
uno
por
nuestro
lado
Каждому
своей
дорогой
Es
lo
mejor
si
se
acabó
el
amor
Это
лучший
выход,
если
любовь
прошла
¡Papillón,
Papillón,
la
del
rico
vacilón!
¡Papillón,
Papillón,
тот,
кто
дарит
веселье!
Ya
no
estas
enamoraaada
Ты
больше
не
влюбленааа
Lo
noto
en
tu
miradaaada
Я
вижу
это
по
твоим
глазааам
Y
yo
siento
lo
miiismo
И
я
чувствую
то
же
самое
Aquí
ya
no
hay
cariiiño
Здесь
больше
нет
любвиии
Y
es
mejor
cada
uno
por
nuestro
lado
И
лучше
нам
каждому
идти
своей
дорогой
Si
no
hay
afinidad
entre
los
dos
Если
нет
согласия
между
нами
с
тобой
Cada
uno
por
nuestro
lado
Каждому
своей
дорогой
Es
lo
mejor
si
se
acabó
el
amor
Это
лучший
выход,
если
любовь
прошла
Cada
uno
por
nuestro
lado
Каждому
своей
дорогой
Si
no
hay
afinidad
entre
los
dos
Если
нет
согласия
между
нами
с
тобой
Cada
uno
por
nuestro
lado
Каждому
своей
дорогой
Es
lo
mejor
si
se
acabó
el
amor
Это
лучший
выход,
если
любовь
прошла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estanis Mogollon Benites
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.