Paroles et traduction Papina de Palma - Vuela Vuela
Nunca
es
tarde,
pero
a
veces
se
nos
hace
tarde
igual.
It's
never
too
late,
but
sometimes
we're
just
running
late.
Somos
los
más
lentos
del
lugar.
We're
the
slowest
ones
here.
Río
poco,
río
más,
A
little
river,
a
slightly
bigger
river,
Río
que
viene
y
que
va,
A
river
that
comes
and
goes,
Río
que
no
pasa
nunca
por
el
mismo
lugar.
A
river
that
never
flows
through
the
same
place
twice.
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
Fly,
fly,
fly,
fly,
no
aterrices
nunca
más
Don't
ever
land
again
que
me
hace
mal
hacerte
tan
mal.
Because
it
hurts
me
to
hurt
you
so
badly.
Es
mejor
si
no
tenemos
It's
better
if
we
don't
have
mucho
miedo
a
la
verdad,
Too
much
fear
of
the
truth,
somos
dos
expertos
en
hablablablar.
We're
two
experts
at
talking
the
talk.
Sé
que
no
sé,
I
know
that
I
don't
know,
nos
hace
falta
saber
We
need
to
know
y
creer,
y
entender.
And
believe,
and
understand.
Y
es
mejor
sin
vos.
And
it's
better
without
you.
No
me
quiero
distraer.
I
don't
want
to
be
distracted.
LetrasVídeosTop
LyricsTopVideos
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
MusicGamesPartnersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Papina
De
Palma
> Letras
> Vuela
vuela
9Search
Papina
De
Palma
> Lyrics
> Fly
Fly
LETRA
'VUELA
VUELA'
LYRICS
'FLY
FLY'
Nunca
es
tarde,
pero
a
veces
se
nos
hace
tarde
igual.
It's
never
too
late,
but
sometimes
we're
just
running
late.
Somos
los
más
lentos
del
lugar.
We're
the
slowest
ones
here.
Río
poco,
río
más,
A
little
river,
a
slightly
bigger
river,
Río
que
viene
y
que
va,
A
river
that
comes
and
goes,
Río
que
no
pasa
nunca
por
el
mismo
lugar.
A
river
that
never
flows
through
the
same
place
twice.
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
Fly,
fly,
fly,
fly,
no
aterrices
nunca
más
Don't
ever
land
again
que
me
hace
mal
hacerte
tan
mal.
Because
it
hurts
me
to
hurt
you
so
badly.
Es
mejor
si
no
tenemos
It's
better
if
we
don't
have
mucho
miedo
a
la
verdad,
Too
much
fear
of
the
truth,
somos
dos
expertos
en
hablablablar.
We're
two
experts
at
talking
the
talk.
Sé
que
no
sé,
I
know
that
I
don't
know,
nos
hace
falta
saber
We
need
to
know
y
creer,
y
entender.
And
believe,
and
understand.
Y
es
mejor
sin
vos.
And
it's
better
without
you.
No
me
quiero
distraer.
I
don't
want
to
be
distracted.
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
Fly,
fly,
fly,
fly,
no
aterrices
nunca
más
Don't
ever
land
again
que
me
hace
mal
hacerte
tan
mal.
Because
it
hurts
me
to
hurt
you
so
badly.
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
Fly,
fly,
fly,
fly,
no
aterrices
nunca
más
Don't
ever
land
again
que
me
hace
mal
hacerte
tan
mal.
Because
it
hurts
me
to
hurt
you
so
badly.
Ya
sabés,
soy
así.
You
know,
that's
how
I
am.
Un
día
no
y
un
día
sí.
Sometimes
yes,
sometimes
no.
Puede
ser
sin
querer,
It
may
be
by
accident,
que
funcione
dos
por
tres.
That
it
works
every
once
in
a
while.
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
Fly,
fly,
fly,
fly,
no
aterrices
nunca
más
Don't
ever
land
again
que
me
hace
mal
hacerte
tan
mal.
Because
it
hurts
me
to
hurt
you
so
badly.
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
Fly,
fly,
fly,
fly,
no
aterrices
nunca
más
Don't
ever
land
again
que
me
hace
mal
hacerte
tan
mal.
Because
it
hurts
me
to
hurt
you
so
badly.
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
Fly,
fly,
fly,
fly,
no
aterrices
nunca
más
Don't
ever
land
again
que
me
hace
mal
hacerte
tan
mal.
Because
it
hurts
me
to
hurt
you
so
badly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): papina de palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.