Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
que
los
recuerdos
no
se
pueden
esquivar...
Da
Erinnerungen
sich
nicht
vermeiden
lassen...
Y
las
cicatrices
no
se
pueden
borrar...
Und
Narben
sich
nicht
auslöschen
lassen...
Ahora
estoy
soñando
más
allá
de
la
faz...
Jetzt
träume
ich
jenseits
der
Oberfläche...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Ya
que
los
recuerdos
no
se
pueden
esquivar...
Da
Erinnerungen
sich
nicht
vermeiden
lassen...
Y
las
cicatrices
no
se
pueden
borrar...
Und
Narben
sich
nicht
auslöschen
lassen...
Ahora
estoy
soñando
más
allá
de
la
faz...
Jetzt
träume
ich
jenseits
der
Oberfläche...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Mirando
fotografías
33mm...
Betrachte
33mm-Fotografien...
Una
sirena
suena
afuera
Draußen
heult
eine
Sirene
Comentario
sínico...
Zynischer
Kommentar...
Cierra
la
puerta...
Schließ
die
Tür...
Soy
un
protector
con
el
don
Ich
bin
eine
Beschützerin
mit
der
Gabe
Hoy
día
me
decidí
a
entregarme
a
lo
infinito
Heute
habe
ich
beschlossen,
mich
dem
Unendlichen
hinzugeben
Y
mi
alma
con
la
música
Und
meine
Seele
mit
der
Musik
De
una
se
fusiono...
Hat
sich
sogleich
verbunden...
Pero
ojo
yo
no
soy
el
cargador
Aber
Achtung,
ich
bin
nicht
die
Trägerin
Solo
soy
un
canal...
Ich
bin
nur
ein
Kanal...
Ya
me
da
risa
cómo
las
cosas
se
dan...
Es
bringt
mich
schon
zum
Lachen,
wie
die
Dinge
sich
ergeben...
Prefiero
no
hablar...
Ich
ziehe
es
vor,
nicht
zu
sprechen...
Si
es
por
algo
que
no
va
a
lugar...
Wenn
es
um
etwas
geht,
das
fehl
am
Platz
ist...
Sol
de
invierno
y
lluvia
de
verano...
Wintersonne
und
Sommerregen...
Hoy
día
despierto
temprano...
Heute
wache
ich
früh
auf...
Tengo
hábitos
mas
sanos,
claro
Ich
habe
gesündere
Gewohnheiten,
klar
He
querido
experimentar
cada
estado
Ich
wollte
jeden
Zustand
erfahren
Pero
ni
uno
cómo
este
estar
aquí
atento
Aber
keinen
wie
diesen,
hier
aufmerksam
zu
sein
Y
prestado...
Und
geliehen...
El
arte
nos
dio
identidad
de
humanos
Die
Kunst
gab
uns
die
Identität
von
Menschen
Con
la
gente
que
conecte...
Mit
den
Leuten,
mit
denen
ich
mich
verband...
Lo
que
soñamos
creamos...
Was
wir
träumen,
erschaffen
wir...
Inadaptados...
Unangepasste...
Buscando
otros
resultados...
Suchen
andere
Ergebnisse...
Sabiduría
entre
hermanos...
Weisheit
unter
Geschwistern...
Por
el
cual
estamos
enlazados...
Durch
die
wir
verbunden
sind...
La
virtud
del
paciente
Die
Tugend
der
Geduld
Esta
arrojando
resultados...
Zeigt
Ergebnisse...
Nunca
fue
suficiente
Es
war
nie
genug
Estamos
auto
medicados
Wir
sind
selbstmediziert
Arrojados
aun
vacío
donde
había
mucho
Geworfen
in
eine
Leere,
wo
viel
Que
hacer...
zu
tun
war...
Desconectado
de
lo
mundano
veo
poesía
Abgekoppelt
vom
Weltlichen
sehe
ich
Poesie
Mi
romane...
Meine
Romanze...
Te
bautice...
siendo
cómplices...
Ich
taufte
dich...
als
Komplizen...
Indagando
en
lo
desconocido...
Forschend
im
Unbekannten...
Aprendimos
a
crecer...
Lernten
wir
zu
wachsen...
Guiados
por
el
deseo...
Geleitet
vom
Verlangen...
Cambiados
por
el
destino...
Verändert
durch
das
Schicksal...
Voy
camino...
a
la
estación...
Ich
bin
auf
dem
Weg...
zur
Station...
Donde
nos
conocimos.
Wo
wir
uns
kennenlernten.
Cuando
Observo
ese
papel...
Wenn
ich
dieses
Papier
betrachte...
Es
como
si
fuera
ayer...
Ist
es,
als
wäre
es
gestern...
Le
llamo
a
flor
de
piel...
Ich
nenne
es
Gefühl,
das
unter
die
Haut
geht...
Raíces
que
resisten
gracias
Wurzeln,
die
dank
dem
widerstehen,
A
lo
que
sembramos...
was
wir
gesät
haben...
Todo
va
estar
bien...
Alles
wird
gut
werden...
Porque
así
lo
decretamos...
Weil
wir
es
so
bestimmt
haben...
Ya
que
los
recuerdos
no
se
pueden
esquivar...
Da
Erinnerungen
sich
nicht
vermeiden
lassen...
Y
las
cicatrices
no
se
pueden
borrar...
Und
Narben
sich
nicht
auslöschen
lassen...
Ahora
estoy
soñando
más
allá
de
la
faz...
Jetzt
träume
ich
jenseits
der
Oberfläche...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Ya
que
los
recuerdos
no
se
pueden
esquivar...
Da
Erinnerungen
sich
nicht
vermeiden
lassen...
Y
las
cicatrices
no
se
pueden
borrar...
Und
Narben
sich
nicht
auslöschen
lassen...
Ahora
estoy
soñando
más
allá
de
la
faz...
Jetzt
träume
ich
jenseits
der
Oberfläche...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Siempre
con
los
pies
en
la
tierra...
Immer
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Papitas Freestyle, Yaero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.