Sonora Ponceña feat. Papo Lucca, Luigui Gomez & Tito Gómez - Fuego En El 23 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonora Ponceña feat. Papo Lucca, Luigui Gomez & Tito Gómez - Fuego En El 23




Fuego En El 23
Пожар на Двадцать Третьей
Fuego
Огонь!
Se quemo la cantera
Сгорел карьер,
La la la la
Ля-ля-ля-ля,
La la la la
Ля-ля-ля-ля,
La la la la
Ля-ля-ля-ля,
La la la
Ля-ля-ля,
En el veintitrés, de la ciento diez
На Двадцать третьей, Сто десятой улицы.
No se puede estar tranquilo,
Нельзя быть спокойным,
Le diré porqué
Я скажу тебе почему:
A veces a las doce del día
Иногда в полдень,
A la 1, o las tres
В час, или в три,
A veces de madrugada
Иногда на рассвете,
Lo mismo al amanecer
Так же, как и на заре,
Se forma una rebambaramba
Начинается такая кутерьма,
Que se juntan cuatro, cinco, siete, ocho, nueve o diez
Что собираются четверо, пятеро, семеро, восемь, девять или десять,
Y salen gritando
И кричат:
Avísale al super
Предупредите управляющего,
Que nos estamos quemando
Что мы горим!
Y no se sabe del fuego en donde es
И никто не знает, где этот пожар.
Una mañana dormía
Однажды утром я спал,
Y corriendo me tiré
И вскочил я в испуге
Por un grito que decía
Из-за крика, который говорил:
Hay fuego en el veintitrés
Пожар на Двадцать третьей!
Que se prendió la bombilla
Загорелась лампочка,
Y no se sabe como fue
И никто не знает, как это случилось.
Yo lo
Я знаю,
Hay fuego en el veintitrés, en el veintitrés
Пожар на Двадцать третьей, на Двадцать третьей.
Unos dicen, unos dicen que fue a la 1
Одни говорят, одни говорят, что это было в час,
Y yo les digo que fue a las tres
А я говорю тебе, что это было в три.
Hay fuego en el veintitrés, en el veintitrés
Пожар на Двадцать третьей, на Двадцать третьей.
Miraba José
Смотрел Хосе,
Miraba José Molina
Смотрел Хосе Молина,
Que lo pegaron con gasolina
Как его облили бензином.
Hay fuego en el veintitrés, en el veintitrés
Пожар на Двадцать третьей, на Двадцать третьей.
Pero Mamá, pero Mamá, bendito fuego
Но, мама, но, мама, благословенный огонь,
Fuego bajo tu piel
Огонь под твоей кожей,
Fuego
Огонь,
Que te quema
Который жжет тебя,
Caliente!
Горячо!
Caldera!
Кипяток!
Agua
Вода!
Hay fuego en el veintitrés, en el veintitrés
Пожар на Двадцать третьей, на Двадцать третьей.
Cuidado que te quemas
Осторожно, обожжешься!
El febrero con su extinguidor
Февраль со своим огнетушителем.
Hay fuego en el veintitrés, en el veintitrés
Пожар на Двадцать третьей, на Двадцать третьей.
Bombero, pon la manguera
Пожарный, давай шланг!
Hay fuego en la carretera
Пожар на дороге.
Hay fuego en el veintitrés, en el veintitrés
Пожар на Двадцать третьей, на Двадцать третьей.
Unos dicen, unos dicen que fue Jacobo
Одни говорят, одни говорят, что это был Хакобо,
Pero eso yo no lo
Но я этого не знаю.





Writer(s): Lucia Martinez De Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.