Sonora Ponceña feat. Papo Lucca - Noche Como Boca e' Lobo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonora Ponceña feat. Papo Lucca - Noche Como Boca e' Lobo




Noche Como Boca e' Lobo
Ночь темна, как пасть волка
Noche como boca e' lobo, lluvia fria!
Ночь темна, как пасть волка, дождь холодный!
Noche como boca e' lobo, lluvia fria!
Ночь темна, как пасть волка, дождь холодный!
Quien lo iba a decir
Кто бы мог подумать,
Que serìa una noche asi
Что именно такой ночью
La que tu ibas a elegir
Ты решишь
Pa' darme tu despedida.
Со мной попрощаться.
Noche como boca e' lobo, que agonía!
Ночь темна, как пасть волка, какая мука!
Noche como boca e' lobo, que agonía!
Ночь темна, как пасть волка, какая мука!
Tengo que seguir
Мне придется жить дальше,
Habitando por ahí
Бродить где-то,
Alejandome de ti
Удаляясь от тебя.
Que triste la noche mia.
Как печальна моя ночь.
Noche como boca e' lobo
Ночь темна, как пасть волка
Y un poquito de agua fria.
И немного холодной воды.
Noche como boca e' lobo
Ночь темна, как пасть волка
Y un poco de lluvia fría.
И немного холодного дождя.
Yo tenía tremendo casco
У меня были грандиозные планы,
Tremendo cerebro pq' ti esta noche
Грандиозные мысли о тебе этой ночью,
Pero me tiraste un baño de agua frìa.
Но ты окатила меня холодной водой.
Yo tengo una negra
У меня есть другая,
Que me lo que yo quiera
Которая даст мне все, что я хочу,
Mas de lo que me darías.
Даже больше, чем ты могла бы дать.
Pero vaya, vaya, eh, eh
Но, однако, однако, эх, эх,
Pero vaya, vaya caminando pa'la vía.
Однако, однако, иду по дороге.
Apaga la bombilla esta noche de pasión
Выключи свет в эту ночь страсти,
Preparame la morcilla, camina y prende el fogón.
Приготовь мне кровяную колбасу, иди и разведи огонь.
Noche oscrura, que agonía
Темная ночь, какая мука.
Una noche como la que yo pasé
Такая ночь, как та, что я пережил,
Amargandome la vida.
Отравила мне жизнь.
Yo no soy el mismo negrito de antes
Я уже не тот беззаботный парень,
Que hace mucho derroche de energía.
Который раньше так растрачивал свою энергию.
Mala, mala, mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая, плохая, плохая
Mala, mala, mala noche
Плохая, плохая, плохая ночь,
Que mala noche la mía.
Какая плохая моя ночь.
Yo pensaba que tu eras tremenda mujer
Я думал, что ты потрясающая женщина,
Pero a mi no me servía.
Но ты мне не подходишь.
Cuando yo te llamo te entretienes en la sala
Когда я тебе звоню, ты занята в гостиной,
Viendo la novela del mediodía.
Смотришь дневную мыльную оперу.
Mala, mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая, плохая
Mala noche, mala noche la mía.
Плохая ночь, плохая моя ночь.
Una noche, una noche como la que yo pasé
Такую ночь, как та, что я пережил,
No la desearía.
Никому не пожелаешь.
Noche como la de anoche, mami
Ночь как прошлая, детка,
Que porquería.
Какая гадость.
Que no me venga con esa historia
Не рассказывай мне эти истории,
Tu no eres la nena mía.
Ты не моя девочка.
Estuve viviendo viviendo e Nueva York
Я жил в Нью-Йорке,
Pero aqui yo no vivía.
Но здесь я не жил по-настоящему.
Mala, mala, mala, mala
Плохая, плохая, плохая, плохая
Mala, mala, mala, mala noche.
Плохая, плохая, плохая, плохая ночь.
Que agonía.
Какая мука.
Esa noche que yo pasé contigo.
Эта ночь, которую я провел с тобой.
Y hoy tranquilo, y nada me decias.
А сегодня я спокоен, а ты мне ничего не говорила.
Esta noche me voy acas de mi tía.
Сегодня вечером я иду к своей тете.
Noche como boca e' lobo
Ночь темна, как пасть волка
Y un poco de lluvia fria.
И немного холодного дождя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.