Paroles et traduction Papo Man - Desplazado de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desplazado de Amor
Displaced by Love
Un
atentado
me
hicieron,
donde
cultivé
un
amor
An
attack
has
taken
place
where
I
cultivated
love
Yo
no
se
lo
que
ha
pasado
I
don't
know
what
has
happened
Un
terrorista
ha
llegado,
me
saco
de
su
corazón
A
terrorist
has
arrived,
he
removed
me
from
her
heart
Ay,
muero
de
amor
Oh,
I'm
dying
of
love
Un
terrorista
ha
llegado,
me
saco
de
su
corazón
A
terrorist
has
arrived,
he
removed
me
from
her
heart
Ay,
muero
de
amor
Oh,
I'm
dying
of
love
Ay,
muero
de
amor
Oh,
I'm
dying
of
love
Ay,
muero
de
amor
Oh,
I'm
dying
of
love
Por
ti
mujer,
me
muero
de
amor
For
you
woman,
I'm
dying
of
love
Compadre
Lucho
Compadre
Lucho
Ahora
soy
un
desplazado
porque
no
tengo
tu
amor
Now
I
am
displaced
since
I
don't
have
your
love
Un
terrorista
se
lo
ha
llevado
A
terrorist
has
taken
it
away
Tengo
un
gran
vacío,
aquí
en
mi
corazón
There's
a
big
void
here,
in
my
heart
Toda
la
noche
me
abraza
el
frío
The
cold
embraces
me
all
night
long
Tengo
un
gran
vacío,
aquí
en
mi
corazón
There's
a
big
void
here,
in
my
heart
Toda
la
noche
me
abraza
el
frío
The
cold
embraces
me
all
night
long
He
quedado
mal
herido,
han
acabado
conmigo
I
have
been
badly
hurt,
they
have
finished
me
off
Sin
ti
no
tengo
sentido
Without
you
I
have
no
meaning
Hoy
se
muere
un
campesino,
sin
amor
y
sin
cultivo
Today
a
farmer
dies,
without
love
or
crops
Con
ella
todo
se
ha
ido
With
her,
everything
is
gone
Emilio
Núñes
en
Sincelejo
Emilio
Nuñez
in
Sincelejo
He
quedado
mal
herido,
han
acabado
conmigo
I
have
been
badly
hurt,
they
have
finished
me
off
Sin
ti
no
tengo
sentido
Without
you
I
have
no
meaning
Hoy
se
muere
un
campesino,
sin
amor
y
sin
cultivo
Today
a
farmer
dies,
without
love
or
crops
Con
ella
todo
se
ha
ido
With
her,
everything
is
gone
Un
terrorista
ha
llegado
y
conmigo
se
ha
llevado
A
terrorist
arrived
and
took
away
Ay,
mi
corazón
Oh,
my
heart
Solo
estoy
como
el
campesino,
que
su
tierra
cultivó
I'm
alone
like
the
farmer
who
cultivated
his
land
Y
a
la
fuerza
lo
han
sacado
And
they
forced
him
out
Ay,
que
dolor,
ay,
que
delirio
Oh,
such
pain,
such
madness
El
que
tengo
yo,
mi
corazón
The
one
I
have,
my
heart
Un
terrorista
ha
llegado
y
lo
mío
se
ha
llevado
A
terrorist
arrived
and
took
mine
away
Ay,
que
dolor
Oh,
such
pain
He
quedado
mal
herido,
han
acabado
conmigo
I
have
been
badly
hurt,
they
have
finished
me
off
Sin
ti
no
tengo
sentido
Without
you
I
have
no
meaning
He
quedado
mal
herido,
han
acabado
conmigo
I
have
been
badly
hurt,
they
have
finished
me
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.