Paroles et traduction Papo Man - La Monita Retrechera
La Monita Retrechera
The Demanding Little Monkey
Ay
Papo
amor
mío,
perdóname,
yo
sé
que
me
porté
mal
contigo,
no
me
dejes
Oh
Papo
my
love,
forgive
me,
I
know
I
behaved
badly
with
you,
don't
leave
me
Ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Oye
mi
amor
pero
escucha
mi
canción
Hey
my
love
but
listen
to
my
song
Mi
mujer
me
vive
amenazando
que
un
día
de
estos
de
aquí
se
va
a
largar
My
woman
keeps
threatening
me
that
one
of
these
days
she's
going
to
leave
Mientras
tanto
vivo
trabajando
pa'
conseguirle
lo
que
ella
necesita
Meanwhile
I
keep
working
to
get
her
what
she
needs
Yo
no
sé
cuál
es
el
requisito
para
ser
un
marido
perfecto
I
don't
know
what
the
requirement
is
to
be
a
perfect
husband
Oiga
compadre,
si
yo
la
quiero
a
ella,
ay,
pero
compa
ya
me
estoy
cansando
Listen
buddy,
if
I
love
her,
oh,
but
buddy
I'm
getting
tired
Todos
los
días
la
misma
cantaleta,
y
cuando
llegue
la
mandaré
al
carajo
The
same
old
song
every
day,
and
when
she
gets
here
I'll
send
her
to
hell
Para
enseñarle
que
un
hombre
se
respeta
To
teach
her
that
a
man
demands
respect
Ay,
se
respeta,
ay,
se
respeta
Oh,
demands
respect,
oh,
demands
respect
Ay,
ayayay
Oh,
oh,
oh,
oh
-Yo
mi
amor,
Papo
Man,
quiero
que
te
vayas
de
mi
vida
-It's
me
my
love,
Papo
Man,
I
want
you
to
get
out
of
my
life
Lárgate
enseguida
muchacha
engreída
Get
out
right
now
you
conceited
girl
Llévate
mis
besos
por
si
los
necesitas
Take
my
kisses
with
you
in
case
you
need
them
Déjame
un
recuerdo
por
si
sobrevivo
Leave
me
a
memory
in
case
I
survive
Devuélveme
los
besos
que
viviste
conmigo
Give
me
back
the
kisses
you
lived
with
me
Búscate
un
señor
que
te
trate
mejor
Find
yourself
a
gentleman
who
treats
you
better
Que
nunca
haga
contigo
lo
que
hiciste
conmigo
Who
never
does
to
you
what
you
did
to
me
Búscale
remedio
a
tu
propia
enfermedad
Find
a
remedy
for
your
own
illness
Y
no
vuelvas
conmigo
monita
retrechera
And
don't
come
back
to
me
you
demanding
little
monkey
Y
no
vuelvas
conmigo,
ay
pamomita
And
don't
come
back
to
me,
oh
baby
La
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera
The
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey
Lárgate
enseguida
muchacha
engreída
Get
out
right
now
you
conceited
girl
Llévate
mis
besos
por
si
los
necesitas
Take
my
kisses
with
you
in
case
you
need
them
Déjame
un
recuerdo
por
si
sobrevivo
Leave
me
a
memory
in
case
I
survive
La
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera
The
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey
Y
cuando
le
caía
la
cantaleta
eso
era:
And
when
she
would
start
complaining
it
was:
Falta
pa'l
azúcar,
se
acabó
el
café
We
need
sugar,
we're
out
of
coffee
Ya
no
hay
jabón,
falta
pa'l
arroz
There's
no
soap
left,
we
need
rice
Viene
y
se
pega
She
comes
and
sticks
around
La
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
monita
retrechera
The
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
demanding
little
monkey
Y
por
eso
mi
amor
yo
te
amenazo
And
that's
why
my
love
I
threaten
you
Porque
tú
me
echaste
de
la
casa
y
ahora
me
estás
diciendo
que
vuelva
Because
you
kicked
me
out
of
the
house
and
now
you're
telling
me
to
come
back
Pero
te
fregaste!!
But
you
screwed
up!
La
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera
The
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey
Lárgate
de
mi
vida
muchacha
engreída
Get
out
of
my
life
you
conceited
girl
Búscale
remedio
a
tu
propia
enfermedad
Find
a
remedy
for
your
own
illness
La
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera,
la
monita
retrechera
The
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey,
the
demanding
little
monkey
Lárgate
enseguida
muchacha
engreída
Get
out
right
now
you
conceited
girl
Llévate
mis
besos
por
si
los
necesitas
Take
my
kisses
with
you
in
case
you
need
them
Búscate
un
señor
que
te
trate
mejor
Find
yourself
a
gentleman
who
treats
you
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.