Papo Man - La Monita Retrechera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papo Man - La Monita Retrechera




La Monita Retrechera
Коварная обезьянка
Ay Papo amor mío, perdóname, yo que me porté mal contigo, no me dejes
Ох, Папо, любовь моя, прости меня, я знаю, что поступила с тобой ужасно, не оставляй меня
Ay, ay, ay, ay
Эй, эй, эй, эй
Oye mi amor pero escucha mi canción
Послушай, любовь моя, но послушай мою песню
Mi mujer me vive amenazando que un día de estos de aquí se va a largar
Моя женщина постоянно грозится, что в один из этих дней она отсюда уйдет
Mientras tanto vivo trabajando pa' conseguirle lo que ella necesita
Тем временем я усердно работаю, чтобы добыть ей то, что ей нужно
Yo no cuál es el requisito para ser un marido perfecto
Я не знаю, какова тайна быть идеальным мужем
Oiga compadre, si yo la quiero a ella, ay, pero compa ya me estoy cansando
Послушай, братан, я люблю ее, эй, но, братан, я уже устал
Todos los días la misma cantaleta, y cuando llegue la mandaré al carajo
Каждый день одна и та же песня, и когда придет время, я пошлю ее к черту
Para enseñarle que un hombre se respeta
Чтобы научить ее тому, что мужчина заслуживает уважения
Ay, se respeta, ay, se respeta
Ох, уважения, ой, уважения
Ay, ayayay
Ох, э-эй
-Quién es?
-Кто это?
-Yo mi amor, Papo Man, quiero que te vayas de mi vida
-Я, моя любовь, Папо Мэн, я хочу, чтобы ты ушла из моей жизни
-Ay no
-Ой, нет
Lárgate enseguida muchacha engreída
Убирайся немедленно, избалованная девчонка
Llévate mis besos por si los necesitas
Забирай мои поцелуи, если они тебе нужны
Déjame un recuerdo por si sobrevivo
Оставь мне воспоминание на случай, если я выживу
Devuélveme los besos que viviste conmigo
Верни мне поцелуи, которые ты получила от меня
Búscate un señor que te trate mejor
Найди себе господина, который будет обращаться с тобой лучше
Que nunca haga contigo lo que hiciste conmigo
Который никогда не сделает с тобой того, что сделал я
Búscale remedio a tu propia enfermedad
Ищи лекарство от своей собственной болезни
Y no vuelvas conmigo monita retrechera
И не возвращайся ко мне, коварная обезьянка
Y no vuelvas conmigo, ay pamomita
И не возвращайся ко мне, ой, голубушка
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera
Коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка
Lárgate enseguida muchacha engreída
Убирайся немедленно, избалованная девчонка
Llévate mis besos por si los necesitas
Забирай мои поцелуи, если они тебе нужны
Déjame un recuerdo por si sobrevivo
Оставь мне воспоминание на случай, если я выживу
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera
Коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка
Y cuando le caía la cantaleta eso era:
А когда начиналась эта песня, это было вот что:
Falta pa'l azúcar, se acabó el café
Не хватает на сахар, закончился кофе
Ya no hay jabón, falta pa'l arroz
Мыло закончилось, не хватает на рис
Viene y se pega
Приходит и пристает
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, monita retrechera
Коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка
Y por eso mi amor yo te amenazo
Поэтому, любовь моя, я угрожаю тебе
Porque me echaste de la casa y ahora me estás diciendo que vuelva
Потому что ты выгнала меня из дома, а теперь говоришь, чтобы я вернулся
Pero te fregaste!!
Но ты облажалась!!
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera
Коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка
Lárgate de mi vida muchacha engreída
Убирайся из моей жизни, избалованная девчонка
Búscale remedio a tu propia enfermedad
Ищи лекарство от своей собственной болезни
La monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera, la monita retrechera
Коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка, коварная обезьянка
Lárgate enseguida muchacha engreída
Убирайся немедленно, избалованная девчонка
Llévate mis besos por si los necesitas
Забирай мои поцелуи, если они тебе нужны
Búscate un señor que te trate mejor
Найди себе господина, который будет обращаться с тобой лучше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.