Paroles et traduction Papoose & Busta Rhymes - Get Right
(Intro:
Papoose)
(Вступление:
Papoose)
Oh!
This
the
one
right
here!
Swizz
Beatz
you
a
fool
for
this!
О!
Это
тот
самый,
что
прямо
здесь!
Свизз
Битц,
ты
дурак
из-за
этого!
I
done
took
y'all
everywhere,
ain't
nowhere
to
take
y'all
but
to
the
club
Я
водил
вас
повсюду,
больше
некуда
вас
водить,
кроме
как
в
клуб.
Papoose,
Pa-poose!
Папус,
Па-пус!
(Chorus:
Busta
Rhymes)
(Припев:
Busta
Rhymes)
We
got
a
riot
outside
homey
(Huh!)
and
every
hood
with
a
thug
У
нас
бунт
на
улице
Хоумей
(Ха!),
и
в
каждом
районе
по
головорезу.
Niggaz
try
to
rush
the
door
of
the
club
Ниггеры
пытаются
ворваться
в
дверь
клуба
We
'bout
to
get
right
niggaz!
(We
'bout
to
get
right
niggaz!)
Мы
собираемся
разобраться
с
правильными
ниггерами!
(Мы
собираемся
заполучить
правильных
ниггеров!)
We
'bout
to
get
right
niggaz!
(We
'bout
to
get
right
niggaz!)
Мы
собираемся
разобраться
с
правильными
ниггерами!
(Мы
собираемся
заполучить
правильных
ниггеров!)
All
my
bitches
with
the
bangin
shit
on,
alot
of
Louis
Vuitton
Все
мои
сучки
в
шикарном
дерьме,
много
одежды
от
Louis
Vuitton
You
know
the
shit
then
sing
the
words
of
the
song
Ты
знаешь,
в
чем
дело,
тогда
спой
слова
песни
We
call
it
get
right
bitches!
(We
'bout
to
get
right
bitches!)
Мы
называем
это
"ведите
себя
правильно,
сучки"!
(Мы
собираемся
заполучить
подходящих
сук!)
We
'bout
to
get
right
bitches
(We
'bout
to
get
right
bitches!)
Let's
go!
Мы
собираемся
заполучить
подходящих
сук
(мы
собираемся
заполучить
подходящих
сук!)
Поехали!
(Verse
1:
Papoose)
(Куплет
1:
Papoose)
What
you
mean
let's
go?!
go
where?!
Что
значит
"пойдем"?!
идти
куда?!
This
my
city
I
ain't
goin
nowhere
(Nah)
Это
мой
город,
я
никуда
не
поеду
(Нет)
Matter
fact,
Bus
let's
go
over
there
(Come
On)
На
самом
деле,
Автобус,
давай
поедем
туда
(Давай)
Take
all
of
they
girls
and
bring
'em
over
here
(Come
Here)
Возьми
всех
этих
девушек
и
приведи
их
сюда
(Иди
сюда)
New
York
City,
have
no
fear,
Flipmode,
Streetsweeper
oh
yeah!
Нью-Йорк,
не
бойся,
Флип-режим,
Уличный
уборщик,
о
да!
Oooh
I
like
her,
shake
yo'
rear
О-о-о,
она
мне
нравится,
встряхни
своим
задом.
You
look
nice
who
did
yo'
hair?
Ты
хорошо
выглядишь,
кто
сделал
тебе
прическу?
Syke!
Shorty
over
there
look
way
better
than
you,
I
don't
care
Сайк!
Вон
тот
коротышка
выглядит
намного
лучше
тебя,
мне
все
равно
Violator,
I
brought
Chris
Lighty
with
me
Нарушитель,
я
привел
с
собой
Криса
Лайти
I
know
he
ain't
seen
a
buzz
this
big
since
50
Я
знаю,
что
он
не
видел
такого
ажиотажа
с
50-х
годов
I
walk
through
the
club
let
the
liquor
spill
(Cris!)
Я
прохожу
по
клубу,
позволяя
ликеру
пролиться
(Крис!)
Your
girl
chasin
me
down
with
her
high
heels
(Oops!)
Твоя
девушка
преследует
меня
на
своих
высоких
каблуках
(Упс!)
And
I'm
so
glad
I
waited
for
a
bigger
deal
И
я
так
рад,
что
ждал
чего-то
большего
Cause
now
I
got
the
club
on
me
like
a
steering
wheel
Потому
что
теперь
дубинка
на
мне,
как
руль.
(Verse
2:
Papoose)
(Куплет
2:
Papoose)
I
got
a
damn
good
lawyer
У
меня
чертовски
хороший
адвокат
(Yeah!)
the
best
management
and
the
realest
DJ
on
the
streets
(Drama
King)
(Да!)
лучший
менеджер
и
самый
настоящий
диджей
на
улицах
(Король
драмы)
So
how
the
hell
I'm
'gon
lose
Так
как
же,
черт
возьми,
я
собираюсь
проиграть
O
one
of
y'all
dudes
when
the
album
drop
I'm
'gon
eat
(Nacirema)
О,
один
из
вас,
парни,
когда
выйдет
альбом,
я
его
съем
(Nacirema).
You
got
the
number
one
spot,
really
think
you
hot
Ты
заняла
первое
место,
я
действительно
думаю,
что
ты
горячая
штучка
(Oh
Yeah)
then
homeboy
just
don't
blink
(Don't
sleep)
(О
да)
тогда,
парень,
просто
не
моргай
(Не
спи)
When
you
open
yo'
eyes
the
game
'gon
be
mine
Когда
ты
откроешь
глаза,
игра
будет
моей.
And
I'm
a
bring
it
back
to
the
East
(Let's
Get
it)
И
я
возвращаю
это
на
Восток
(Давайте
сделаем
это).
Since
the
Touch
It
remix
put
the
face
to
the
voice
Начиная
с
ремикса
Touch
It,
придайте
голосу
лицо
The
ladies
love
my
style,
they
get
moist
(They
wet)
Дамам
нравится
мой
стиль,
они
становятся
влажными
(они
мокрые).
Chose
with
my
mouth
closed
they
ain't
have
a
choice
Выбирал
с
закрытым
ртом,
у
них
нет
выбора
I
came
from
the
bottom
but
I
Rose
like
Royce
Я
пришел
с
самого
низа,
но
поднялся,
как
Ройс
Man
these
boys
can't
mess
with
me
on
my
worst
day
(Nope)
Чувак,
эти
парни
не
могут
связываться
со
мной
в
мой
худший
день
(Нет)
So
how
the
hell
'gon
mess
with
me
on
my
birthday
(Yeah!)
Так
как
же,
черт
возьми,
ты
собираешься
издеваться
надо
мной
в
мой
день
рождения
(Да!)
That's
right,
this
is
the
day
I
was
born
Все
верно,
это
день,
когда
я
родился
The
music
is
my
mama,
I'm
the
son
of
song
Музыка
- моя
мама,
я
сын
песни
(Verse
3:
Papoose)
(Куплет
3:
Papoose)
Who's
that
with
the
Red
Monkey
Jeans?
My
shirt
was
made
by
Gino
Green
(Nice
shirt)
Кто
это
в
красных
джинсах
с
обезьянкой?
Моя
рубашка
была
сшита
Джино
Грином
(Хорошая
рубашка)
My
jewels
was
made
by
David
Bling
(David)
They
call
me
the
underground
king
Мои
драгоценности
были
сделаны
Дэвидом
Блингом
(David
Bling).
Они
называют
меня
подземным
королем
Chain
bling
bling
I'm
the
mainstream
dream
(Yeah)
The
Nacirema
Dream
you
lames
ain't
seen
Цепочка
побрякушек,
я
- мечта
мейнстрима
(Да)
Мечта
о
Насиреме,
которую
вы,
парни,
еще
не
видели
I
was
in
the
club
holdin
my
fifth
tight,
this
dude
keep
grillin
me
I
had
to
get
right
(What)
Я
был
в
клубе,
крепко
держал
свой
пятый
бокал,
этот
чувак
продолжал
допрашивать
меня,
я
должен
был
поступить
правильно
(Что)
Shorty
her
face,
her
ass,
and
her
hips
tight
(Oooh)
Коротышка,
у
нее
упругое
лицо,
задница
и
бедра
(Оооо)
Took
her
to
the
Mariott
had
to
get
right
Отвез
ее
в
"Мариотт",
должен
был
привести
в
порядок
Cutie
the
bomb
she
live
in
the
beauty
salon
Милашка-бомба,
она
живет
в
салоне
красоты
So
her
beauty
is
strong
rockin
like
Louis
Vuitton
Так
что
ее
красота
сильна,
она
зажигает,
как
Louis
Vuitton
Cause
these
dudes
never
wanna
see
the
new
kid
signed
(No)
Потому
что
эти
чуваки
никогда
не
захотят
видеть
подпись
новичка
(нет)
They
always
wanna
shine
like
the
sun
all
the
time
Они
всегда
хотят
сиять,
как
солнце,
все
время.
Fall
back
you
passed
yo'
prime
Отступи,
ты
прошел
свой
расцвет
Even
the
sun
gotta
go
down
so
we
could
see
the
moon
shine
Даже
солнце
должно
зайти,
чтобы
мы
могли
видеть
сияние
луны
(Outro:
Papoose)
(Окончание:
Papoose)
Yeah!
The
East
Coast
get
right!
Yeah!
The
West
Coast
get
right!
Да!
Восточное
побережье
становится
правым!
Да!
Западное
побережье
становится
правым!
Yeah!
The
dirty
South
get
right!
Да!
Грязный
Юг
становится
правым!
Busta
Bus,
Kay
Slay
Drama
King,
Streetsweepers,
Violator,
Flipmode,
Sissy!
Баста
Бус,
Король
драмы
Кей
Слэй,
Дворники,
Нарушитель,
Флип-режим,
Неженка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell L. Williams, Chad Hugo, Evan Arman Ingersoll, Antoine Amari Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.