Papoose - The Bank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papoose - The Bank




The Bank
Банк
Ripping and running, I'm gripping the gun and you snitches get done and get hit your stomachs
Граблю и сматываюсь, сжимаю пушку, и вы, стукачи, получите пулю в ваш мерзкий живот.
Distributed dozens of bricks and the butters, I flip 'em and end up as rich as a Drummond
Распространял пачками кирпичи и деньги, перевернул их и стал богатым, как Драммонд.
Shoving the pedal its touching the metal the blood of a rebel, adrenaline rushing
Жму на педаль, она касается металла, кровь бунтаря, адреналин в крови.
Too stubborn to settle for hustling for pebbles. You stuck on that level I've risen above it
Слишком упрямый, чтобы довольствоваться мелочью. Ты застрял на этом уровне, я поднялся выше.
Stop light and dry rotten, cock suckers, cock blocking 'cause my image is rugged
Светофор и сухая гниль, сосунки, блокирующие дорогу, потому что мой имидж суров.
My limit is greater, my dennir get catered, when tipping a waiter I give him a 100
Мой лимит больше, моя берлога обслуживается, когда даю чаевые официанту, я даю ему сотню.
La'copping, high riding, with red in our eyes driving, all my niggas is blunted
Едем на большой скорости, с красным в глазах, все мои ниггеры обкурены.
Glocks cocking, shots popping, non-stopping, cops watching while I'm ripping the summons
Взводят курок, выстрелы, без остановки, копы смотрят, пока я рву повестку.
2 to run fast, I school 'em in class, producing the math- give 'em the numbers? Dolce Dolce, my convertible??, I'm such a monster my grandfather live in a dungeon
Быстрый на ногах, учу их в классе, показываю математику - даю им цифры? Dolce & Dolce, мой кабриолет, я такой монстр, мой дед живет в подземелье.
Damn this career & industry! I'm famous for smacking a man, kissing women
Черт возьми, эта карьера и индустрия! Я знаменит тем, что бью мужчину, целую женщин.
Like Leonidas told his fathers, we are taking everything from 'em but giving 'em nothing
Как Леонид сказал своим отцам, мы забираем у них все, но не даем ничего.
Mask on my face ain't no Halloween! While y'all live on the throne, if I'm not the King...
Маска на моем лице это не Хэллоуин! Пока вы живете на троне, если я не король...
Bullets; iron and blow off a lot of steam
Пули, железо и много пара.
Turn you into a vegetable collard greens
Превращу тебя в овощную зелень.
Bet that, none of them realer than our team
Бьюсь об заклад, никто из них не реальнее нашей команды.
Cause we spitting that crack that supply the fiends
Потому что мы плюёмся той дрянью, которая кормит торчков.
Life is a gamble with dice I dismantle, head crack and we taking a lot of cream
Жизнь это азартная игра, кости которой я ломаю, пробиваю голову, и мы берем много сливок.
Screaming out...
Кричу...
(00: 55):
(00: 55):
Blow 'em! Shake 'em! Throw 'em! Haaa! (8 times)
Взорвать их! Встряхнуть их! Добить их! Хааа! (8 раз)
2 (01: 16):
2 (01: 16):
Snake eyes; I'ma take mine. 4-5-6; you gon' die bitch
Змеиные глаза, я заберу свое. 4-5-6, ты сдохнешь, сука.
Throw a pound cake, I'm taking wild cake. Roll a 4 or better, I'm getting all the cheddar
Кидаю кусок пирога, я беру дикий кусок. Выброшу 4 или больше, я получу весь сыр.
Throw a tre-C, you gon' hate me. She gon' burn you, give you rabbies
Выбросишь трефовую тройку, ты возненавидешь меня. Она сожжет тебя, заразит бешенством.
Beat the deuce twice, live the goon life, If I ace out, pull the thang out!
Дважды обыграй двойку, живи жизнью крутого парня. Если я вытащу туза, вытаскивай пушку!
Straight innovator got greater and greater I'm raising the ways?? of the late Entertainer
Настоящий новатор, становился все лучше и лучше, я повышаю ставки покойного артиста.
Debating with haters; if you ain't debating on making this paper then save it for later
Спорю с ненавистниками: если ты не споришь о том, как делать эти деньги, то прибереги это на потом.
Strong rhymes in the archives on my hard drives cause I'm saving the data
Сильные рифмы в архивах на моих жестких дисках, потому что я храню данные.
Sayers hating on my bread making, I'm impregnating got my lady in labor
Завистники говорят о том, как я зарабатываю хлеб, я оплодотворяю, моя дама рожает.
Raising the razor I'm blazing a traitor you 'traiting and you should be facing your maker
Поднимаю бритву, сжигаю предателя, ты предаешь и должен встретиться со своим создателем.
Hard times on the dark side of apartheid but I came here to save us
Тяжелые времена на темной стороне апартеида, но я пришел сюда, чтобы спасти нас.
Dawg's died, mom's cried, but I'm gon' rise, didn't I say I'm the savior!
Псы сдохли, матери плакали, но я восстану, разве я не говорил, что я спаситель!
You horrified! Born to ride, purified. Corner guys, invading the majors
Ты в ужасе! Рожденный ездить, очищенный. Парни с района, вторгающиеся в высшую лигу.
Strong ties like the mob wives. I'm a shooter who shoots like he straight off the Lakers
Крепкие связи, как у жен мафиози. Я стрелок, который стреляет так, как будто он из «Лейкерс».
Y'all guys should apologize for them false lines, imitating a gangster
Вы, ребята, должны извиниться за эту ложь, подражая гангстеру.
I'm a tell you like they said in Sugar Hill, this is the flavor that we sell your neighbor
Я скажу тебе, как говорили в «Сахарных холмах», это тот самый вкус, который мы продаем твоему соседу.
Rebels who putting the pedal to metal the level you devils will say and?? behavior??
Бунтари, жмущие на педаль газа, до такого уровня, о котором вы, дьяволы, будете говорить, и ... поведение?
Back to back throw a head crack turning 10 stacks into 10 racks
С размаху бросаю удар головой, превращая 10 стоек в 10 стоек.
6 trip's cello dead that, nigga said they nice but they dead whack
6 заходов виолончели, ниггер сказал, что они классные, но они отстой.
Taking all bets y'all said that! Infrared Mack leave him head tapped
Принимаю все ставки, вы все это сказали! Инфракрасный пистолет-пулемет оставит его с простреленной головой.
Life is a gamble with dice I dismantle head crack and we taking the bread back
Жизнь это азартная игра, кости которой я ломаю, пробиваю голову, и мы возвращаем деньги.
Screaming out...
Кричу...
(02: 12):
(02: 12):
Blow 'em! Shake 'em! Throw 'em! Haaa! (8 times)
Взорвать их! Встряхнуть их! Добить их! Хааа! (8 раз)





Writer(s): Shamele Mackie, Rondell Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.