Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theatrical State of Mind - A COLORS SHOW
Театральное состояние души - A COLORS SHOW
Chillin'
easy
in
my
living
room
Расслабляюсь
в
своей
гостиной,
Waiting
for
the
grass
to
cool
off
my
mind
Жду,
когда
прохлада
травы
успокоит
мой
разум.
I
sink
another
round
Опрокидываю
ещё
одну
рюмку.
Gently
dancing
to
this
Beach
Boys
tune
Плавно
танцую
под
эту
мелодию
Beach
Boys.
I'm
flying
through
the
room
Парю
по
комнате.
The
neighbours
get
mad
Соседи
злятся.
Hey,
don't
be
yellin'
overtime!
Эй,
не
кричите
же
без
конца!
I'm
staring
at
the
wall
Смотрю
на
стену,
High
and
feeling
small
Под
кайфом
и
чувствую
себя
таким
маленьким.
Hidden
in
my
the-a-tri-cal
state
of
mind
Скрытый
в
своем
те-а-траль-ном
состоянии
души.
I
wish
you
knew
me
when
Жаль,
ты
не
знала
меня
тогда,
I
was
a
kid
back
then
Когда
я
был
ребенком.
Hidden
in
my
cozy
shelter
Скрытым
в
своем
уютном
убежище.
Singing
love
songs
to
this
plastic
broom
Пою
песни
о
любви
этой
пластиковой
швабре.
Longing
for
a
crowd
I'm
so
out
of
tune
Тоскую
по
толпе,
я
так
фальшивлю.
Here's
another
try
Вот
ещё
одна
попытка.
Expecting
answers
from
that
pale-faced
moon
Жду
ответов
от
этой
бледнолицей
луны.
Nothing
really
good
comes
out
of
my
mind
Ничего
хорошего
не
приходит
мне
в
голову.
I
sink
another
round
Опрокидываю
ещё
одну
рюмку.
I
may
as
well
confess
Должен
признаться,
I'll
never
pass
that
test
Я
никогда
не
сдам
этот
тест.
Hidden
in
my
the-a-tri-cal
state
of
mind
Скрытый
в
своем
те-а-траль-ном
состоянии
души.
I
wish
you
knew
me
when
Жаль,
ты
не
знала
меня
тогда,
I
was
a
better
man
Когда
я
был
лучше.
Hidden
in
my
cozy
shelter
Скрытым
в
своем
уютном
убежище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulysse Cottin, Gabriel Mimouni, Armand Penicaut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.