Pappo's Blues - Duendes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pappo's Blues - Duendes




Duendes
Fairies
Hoy desperté en un lugar mágico,
Today I woke up in a magical place,
Y recordé mi primer blues, uh, uh;
And I remembered my first blues, uh, uh;
Hoy desperté en un lugar donde los pájaros,
Today I woke up in a place where the birds,
Sienten la emoción.
Feel the emotion.
Tiempo después volví a ese mismo lugar
Time later I went back to that same place
Y no podía soportar decírtelo,
And I couldn't bear to tell you,
Que alguien está, que alguien está observándos,
That someone is, that someone is watching us,
Y amándonos, amándonos, amándonos a la vez, eh, eh.
And loving us, loving us, loving us at the same time, eh, eh.
Seres que no podrían soportar el peso de las armas,
Beings that couldn't bear the weight of weapons,
Que matan sin saber, sin saber a quién, ni por qué, porque,
Who kill without knowing, without knowing who or why, because,
Matan sin saber.
They kill without knowing.
Es como algo dentro de mí, mí, mí, mí, mí, mí,
It's like something inside me, me, me, me, me, me,
Duendes de emoción;
Fairies of excitement;
Oh, ámame...
Oh, love me...
Son duendes, duendes del Sol.
They are fairies, fairies of the Sun.





Writer(s): Norberto Anibal Napolitano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.