Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viento Llora a Mary
Der Wind weint um Mary
Cuando
los
Jacks
vuelven
a
sus
cajas,
Wenn
die
Buben
in
ihre
Schachteln
zurückkehren,
Y
los
Clowns
regresan
a
dormir,
Und
die
Clowns
schlafen
gehen,
Puedo
ver
huellas
rojas
en
el
pasto,
Kann
ich
rote
Spuren
im
Gras
sehen,
Calle
abajo
sigue
el
ruido
aún
Die
Straße
runter
ist
der
Lärm
noch
da
Y
en
el
mar
el
viento
llora
a
Mary...
Und
im
Meer
weint
der
Wind
um
Mary...
Alguien
recoge
delicadamente,
Jemand
sammelt
behutsam,
Los
cristales
de
una
vida
anterior
Die
Scherben
eines
früheren
Lebens
En
algún
lugar
la
Reina
está
triste,
Irgendwo
ist
die
Königin
traurig,
Y
en
algún
lugar
el
Rey
no
tiene
mujer
Und
irgendwo
hat
der
König
keine
Frau
Y
el
mar
llora
a
Mary...
Und
das
Meer
weint
um
Mary...
Las
luces
serán
azules
mañana,
Die
Lichter
werden
morgen
blau
sein,
Y
sombras
vacías
duermen
debajo
de
mí
Und
leere
Schatten
schlafen
unter
mir
La
pequeña
isla
está
ahora
sin
vida,
Die
kleine
Insel
ist
jetzt
leblos,
Vacía
está
debajo
de
la
red
Leer
ist
sie
unter
dem
Netz
Y
en
el
mar
el
viento
grita
¡Mary!...
Und
im
Meer
schreit
der
Wind:
Mary!...
Alguien
recordó
los
nombres
del
pasado,
Jemand
erinnerte
sich
an
die
Namen
der
Vergangenheit,
De
dos
reinos
de
una
antigua
edad
Von
zwei
Reichen
aus
einem
alten
Zeitalter
Pienso
que
aún
están
probablemente
intactos,
Ich
denke,
sie
sind
wahrscheinlich
noch
intakt,
Y
sea
el
último
paso
a
dar.
Und
möge
es
der
letzte
zu
gehende
Schritt
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.