Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
sacerdote
que
brindó
la
misa
para
la
moral;
Der
Priester,
der
die
Messe
für
die
Moral
hielt;
no
se
dio
cuenta
que
tenía
grasa
en
el
delantal.
Bemerkte
nicht,
dass
er
Fett
auf
der
Schürze
hatte.
Por
qué?,
por
qué?,
por
qué
imaginé?!,
Warum?,
warum?,
warum
habe
ich
es
mir
vorgestellt?!,
Por
qué?,
por
qué?,
por
qué
imaginé?!,
Warum?,
warum?,
warum
habe
ich
es
mir
vorgestellt?!,
Por
qué?,
por
qué?,
por
qué
imaginé?!,
Warum?,
warum?,
warum
habe
ich
es
mir
vorgestellt?!,
Por
qué?,
por
qué?,
por
qué
imaginé?!.
Warum?,
warum?,
warum
habe
ich
es
mir
vorgestellt?!.
No
quiero
que
sigamos
con
la
duda
de
Ich
will
nicht,
dass
wir
weiter
im
Zweifel
darüber
sind,
que
así
esta
bien;
dass
es
so
in
Ordnung
ist;
yo
solamente
tengo
conclusiones
de
Ich
habe
nur
Schlussfolgerungen
aus
dem,
lo
que
pensé.
was
ich
dachte.
Por
qué?,
por
qué?,
por
qué
imaginé?
Warum?,
warum?,
warum
habe
ich
es
mir
vorgestellt?
Por
qué?,
por
qué?,
por
qué
imaginé?
Warum?,
warum?,
warum
habe
ich
es
mir
vorgestellt?
Por
qué?,
por
qué?,
por
qué
imaginé?
Warum?,
warum?,
warum
habe
ich
es
mir
vorgestellt?
Por
qué?,
por
qué?,
por
qué
imaginé
Warum?,
warum?,
warum
habe
ich
es
mir
vorgestellt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Anibal Napolitano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.