Pappo - El Viejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pappo - El Viejo




El Viejo
Старик
Qué nos ocurre después de tanto tiempo
Что с нами происходит после стольких лет?
Reflexionamos al vernos al espejo
Мы размышляем, глядя в зеркало.
Qué es lo que pasa, me estoy viniendo viejo
Что происходит, я старею.
No de qué pensar, si ya no se qué es lo que pienso
Не знаю, о чем думать, я уже не знаю, что я думаю.
Yo soy un hombre bueno
Я хороший человек,
Lo que pasa es que me estoy viniendo viejo
Просто я старею.
Trataré de hacer las cosas a su tiempo
Постараюсь делать всё вовремя,
O, si no, no le daré importancia al cuerpo, oh no
А если нет, то не буду придавать значения телу, о нет.
No puede ser que esto me preocupe
Не может быть, чтобы это меня беспокоило,
Si estoy naciendo, qué bueno, qué bueno
Ведь я рождаюсь заново, как это здорово, как здорово.
Para qué tantos años de experiencia
Зачем столько лет опыта,
Si justo ahora me doy cuenta que no tengo
Если только сейчас я понимаю, что у меня его нет.
Yo soy un hombre bueno
Я хороший человек,
Lo que pasa es que me estoy viniendo viejo
Просто я старею.
Trataré de hacer las cosas a su tiempo
Постараюсь делать всё вовремя,
O, si no, no le daré importancia al cuerpo, oh no
А если нет, то не буду придавать значения телу, о нет.
No puede ser que esto me preocupe
Не может быть, чтобы это меня беспокоило,
Si estoy naciendo, qué bueno, qué bueno
Ведь я рождаюсь заново, как это здорово, как здорово.
Para qué tantos años de experiencia
Зачем столько лет опыта,
Si justo ahora me doy cuenta que no tengo
Если только сейчас я понимаю, что у меня его нет.
Yo soy un hombre bueno
Я хороший человек,
Lo que pasa es que me estoy viniendo viejo
Просто я старею.
Trataré de hacer las cosas a su tiempo
Постараюсь делать всё вовремя,
O, si no, no le daré importancia al cuerpo, oh no
А если нет, то не буду придавать значения телу, о нет.
Mamá, ¿estás ahí?
Мама, ты здесь?
Se va a poner celosa
Она будет ревновать.
La vieja se va a poner celosa
Старушка будет ревновать.





Writer(s): Norberto Napolitano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.