Paroles et traduction Pappo - Mi Vieja
Mi
mamá
todas
las
mañanas
Каждое
утро
моя
мама
Con
el
café
me
viene
a
despertar
Приходит
будить
меня
с
кофе
в
руках
Me
trae
el
desayuno
a
la
cama
Она
приносит
мне
завтрак
в
постель
No
existe
nadie
como
su
mamá
Не
существует
никого,
кто
бы
был
как
твоя
мама
No
existe
nadie...
como
mi
mamá
Не
существует
никого...
как
моя
мама
Mi
vieja
es
una
jubilada
Моя
дорогая
— пенсионерка
Toda
su
vida
laburó
sin
parar
Всю
свою
жизнь
она
работала
не
покладая
рук
Toda
su
vida,
toda
su
vida
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
Toda
su
vida
laburó
sin
parar
Всю
свою
жизнь
она
работала
не
покладая
рук
Toda
su
vida...
laburó
sin
parar
Всю
свою
жизнь...
она
работала
не
покладая
рук
Nadie
se
atreva
Не
смейте
A
tocar
a
mi
vieja
Трогать
мою
дорогую
Porque
mi
vieja
Потому
что
моя
дорогая
Es
lo
más
grande
que
hay
Это
самое
дорогое,
что
у
меня
есть
Mi
vieja
va
a
la
plaza
con
pancartas
Моя
дорогая
выходит
на
площадь
с
плакатами
Con
las
pancartas
que
yo
mismo
le
armé
С
плакатами,
которые
я
ей
сделал
Ella
protesta
porque
ya
está
harta
Она
протестует,
потому
что
уже
устала
De
que
la
afanen
una
y
otra
vez
От
того,
что
ее
обворовывают
снова
и
снова
De
que
la
afanen...
una
y
otra
vez
От
того,
что
ее
обворовывают...
снова
и
снова
En
una
de
las
manifestaciones
Во
время
одной
из
демонстраций
Vino
la
cana
y
se
la
quiso
llevar
Пришла
полиция
и
хотела
ее
забрать
Por
reclamar
lo
que
le
corresponde
За
то,
что
она
требовала
того,
что
ей
причитается
Se
vuelve
loco,
los
quiere
matar
Я
схожу
с
ума,
я
хочу
их
убить
Me
vuelvo
loco...
y
los
quiero
matar
Я
схожу
с
ума...
и
хочу
их
убить
Nadie
se
atreva
Не
смейте
A
tocar
a
mi
vieja
Трогать
мою
дорогую
Porque
mi
vieja
Потому
что
моя
дорогая
Es
lo
más
grande
que
hay
Это
самое
дорогое,
что
у
меня
есть
Nadie
se
atreva
Не
смейте
A
tocar
a
mi
vieja
Трогать
мою
дорогую
Porque
mi
vieja
Потому
что
моя
дорогая
Es
lo
más
grande
que
hay
Это
самое
дорогое,
что
у
меня
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Emilio Frigerio, Federico Ivan Wyszogrod, Sebastian Borensztein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.