Paptircem - Olsa Bi' Yolu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paptircem - Olsa Bi' Yolu




Olsa Bi' Yolu
If There Was a Way
Bugün yok yarın da yok
There's no today, no tomorrow
Hepsi bir anı hepsi dün
All of it's a memory, all of it's yesterday
Neden her şey dün olduğunda güzel
Why is everything beautiful when it's yesterday?
Hatırlandıkça değerli
Is it valuable because we remember it?
Yaşarken aklım nerdeydi
Where was my mind when I was living it?
Eski güzel günler
Those good old days
Anıyken mi güzeller sadece
Are they only beautiful when we remember them?
Sorarsın bi kendine
You ask yourself
Yaşarken de bu kadar güzel mi
Was it really that beautiful when we were living it?
Yoksa artık özlemekten başka
Or is it because I have no other choice
Çarem kalmadığı için mi
Than to miss it?
Hatırlandıkça değerli
Is it valuable because we remember it?
Yaşarken aklım nerdeydi
Where was my mind when I was living it?
Eski güzel günler
Those good old days
Anıyken mi güzeller sadece
Are they only beautiful when we remember them?
Olsa bi yolu anlamanın
If there was a way to understand it
Bitmeden önce fark etmenin
To realize it before it's over
O günlerin güzel günler olduğunu
That those days were good days
Olsa bi yolu anlamanın
If there was a way to understand it
Bitmeden önce fark etmenin
To realize it before it's over
O günlerin güzel günler olduğunu
That those days were good days





Writer(s): Paptircem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.