Paptircem - Padişahım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paptircem - Padişahım




Padişahım
My King
Padişahım
My King
Sen olmasan kimin
Without you, whose
Gelirdim aklına
Mind would I come to?
Kim alırdı ahımı
Who would take my sigh?
Göz dikerdi hakkıma
Who would look at my right?
Konuşurdum belki ben de
Maybe I would speak
Zatıalin susarsa
If your Highness was silent,
Ne yaparsın dikilince
What would you do when facing
Cümle âlem karşına
The whole world in front of you?
Ah, kızma, padişahım
Oh, don't be angry, my King,
Alınıp kırılma
Don't be offended,
Ver hesabını
Give your account
Sonra gel, geç karşıma
Then come, pass by me.
Çiçek eken var saksıma, bi' de
There are those who plant flowers in my pot, and there are those who
Kasteden var sabrıma (sabrıma)
Intend to harm my patience (my patience)
Sarılanlar yalnızlara, bi' de
Those who cling to the lonely ones, and those who
Terk eden yalnızlığa
Leave loneliness behind.
Tapanlar var vicdanına, bi' de
There are those who worship your conscience, and there are those who
Sarılanlar tahtına (tahtına)
Cling to your throne (your throne)
Ters gelirse onlara, bi' de
If they go against you, they
Ket vururlar şarkıma (hey)
Hit my song with a mallet (hey).
(Hey)
(Hey)
Padişahım
My King,
Bu cihanda senin
In this world, you have
Yok eşin, benzerin
No equal, no similar
Yalanların hep sallanır ama
Your lies always sway, but
Titremez hiç ellerin
Your hands never tremble.
O kalpazan yaverleri
Those deceitful companions
Gençliğimle besledin
You fed with my youth,
Sen dışında herkesi
Everyone but you,
Sana düşman belledin
You made enemies for me.
Ah, korkma, padişahım
Oh, don't be afraid, my King,
Utanıp sıkılma
Don't be ashamed or embarrassed,
Var hesabımız
We have our account
Şimdi gel, geç karşıma
Now come, pass by me.
Çiçek eken var saksıma, bi' de
There are those who plant flowers in my pot, and there are those who
Kasteden var sabrıma (sabrıma)
Intend to harm my patience (my patience)
Sarılanlar yalnızlara, bi' de
Those who cling to the lonely ones, and those who
Terk eden yalnızlığa
Leave loneliness behind.
Tapanlar var vicdanına, bi' de
There are those who worship your conscience, and there are those who
Sarılanlar tahtına (tahtına)
Cling to your throne (your throne)
Ters gelirse onlara, bi' de
If they go against you, they
Ket vururlar şarkıma (hey)
Hit my song with a mallet (hey)
(Hey)
(Hey)





Writer(s): Kaan Arslan, Paptircem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.