Paptircem - Sandım Ki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paptircem - Sandım Ki




Sandım Ki
Думал(а), что
Dönebilsem geri
Если бы смог(ла) вернуться назад,
Sarılabilirim belki
Может быть, смог(ла) бы обнять,
Utandığım hatalara
Ошибки, которых стыжусь,
Sevebilsem kendimi
Если бы смог(ла) полюбить себя,
Alışabilirim belki
Может быть, привык(ла) бы
İçimdeki karanlığa
К тьме внутри меня.
Sandım ki dalarsam en dibe
Думал(а), что опущусь на самое дно,
Dünya devrilse de
Даже если мир перевернется,
Kalırım ben yerimde
Я останусь на своем месте.
Alamaz kimse beni burdan
Никто не сможет забрать меня отсюда,
Belki zararım kendime
Возможно, вред себе.
İnsan bunu bilse de
Даже если человек знает это,
Sarılır hayaline
Он цепляется за мечту.
Kaçamaz hazin sonundan
Не убежать от печального конца,
Anlatamam derdimi
Не могу объяснить свою боль,
Bulabilirim belki
Может быть, найду
Aklımdaki
В уме,
Doğru sözleri
Правильные слова,
Ama değil hiçbiri
Но ни одно из них,
Hiçbiri anlatmaya yetmez
Ни одно не способно описать
İçimdeki çaresizliği
Мою беспомощность.
Sandım ki dalarsam en dibe
Думал(а), что опущусь на самое дно,
Dünya devrilse de
Даже если мир перевернется,
Kalırım ben yerimde
Я останусь на своем месте.
Alamaz kimse beni burdan
Никто не сможет забрать меня отсюда,
Belki zararım kendime
Возможно, вред себе.
İnsan bunu bilse de
Даже если человек знает это,
Sarılır hayaline
Он цепляется за мечту.
Kaçamaz hazin sonundan
Не убежать от печального конца.
Durmadan
Снова и снова,
Akıllanmadan
Не научившись,
Çıkar hep aynı savaştan
Выхожу из одной и той же битвы,
Hiçbirini kazanmadan
Не выиграв ни одной.
Bir umut
Одна надежда
Düşer yola
Ложится на дорогу,
Kendine bile sormadan
Не спрашивая даже себя.
Sandım ki dalarsam en dibe
Думал(а), что опущусь на самое дно,
Alamaz kimse beni burdan
Никто не сможет забрать меня отсюда,
Belki zararım kendime
Возможно, вред себе.
İnsan bunu bilse de
Даже если человек знает это,
Kaçamaz hazin sonundan
Не убежать от печального конца.
Alamaz kimse beni burdan
Никто не сможет забрать меня отсюда,
Kaçamam hazin sonumdan
Не убежать мне от печального конца.





Writer(s): Kaan Arslan, Sena Nur Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.