Paroles et traduction Paptircem - Sandım Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönebilsem
geri
Если
бы
смог(ла)
вернуться
назад,
Sarılabilirim
belki
Может
быть,
смог(ла)
бы
обнять,
Utandığım
hatalara
Ошибки,
которых
стыжусь,
Sevebilsem
kendimi
Если
бы
смог(ла)
полюбить
себя,
Alışabilirim
belki
Может
быть,
привык(ла)
бы
İçimdeki
karanlığa
К
тьме
внутри
меня.
Sandım
ki
dalarsam
en
dibe
Думал(а),
что
опущусь
на
самое
дно,
Dünya
devrilse
de
Даже
если
мир
перевернется,
Kalırım
ben
yerimde
Я
останусь
на
своем
месте.
Alamaz
kimse
beni
burdan
Никто
не
сможет
забрать
меня
отсюда,
Belki
zararım
kendime
Возможно,
вред
себе.
İnsan
bunu
bilse
de
Даже
если
человек
знает
это,
Sarılır
hayaline
Он
цепляется
за
мечту.
Kaçamaz
hazin
sonundan
Не
убежать
от
печального
конца,
Anlatamam
derdimi
Не
могу
объяснить
свою
боль,
Bulabilirim
belki
Может
быть,
найду
Doğru
sözleri
Правильные
слова,
Ama
değil
hiçbiri
Но
ни
одно
из
них,
Hiçbiri
anlatmaya
yetmez
Ни
одно
не
способно
описать
İçimdeki
çaresizliği
Мою
беспомощность.
Sandım
ki
dalarsam
en
dibe
Думал(а),
что
опущусь
на
самое
дно,
Dünya
devrilse
de
Даже
если
мир
перевернется,
Kalırım
ben
yerimde
Я
останусь
на
своем
месте.
Alamaz
kimse
beni
burdan
Никто
не
сможет
забрать
меня
отсюда,
Belki
zararım
kendime
Возможно,
вред
себе.
İnsan
bunu
bilse
de
Даже
если
человек
знает
это,
Sarılır
hayaline
Он
цепляется
за
мечту.
Kaçamaz
hazin
sonundan
Не
убежать
от
печального
конца.
Akıllanmadan
Не
научившись,
Çıkar
hep
aynı
savaştan
Выхожу
из
одной
и
той
же
битвы,
Hiçbirini
kazanmadan
Не
выиграв
ни
одной.
Düşer
yola
Ложится
на
дорогу,
Kendine
bile
sormadan
Не
спрашивая
даже
себя.
Sandım
ki
dalarsam
en
dibe
Думал(а),
что
опущусь
на
самое
дно,
Alamaz
kimse
beni
burdan
Никто
не
сможет
забрать
меня
отсюда,
Belki
zararım
kendime
Возможно,
вред
себе.
İnsan
bunu
bilse
de
Даже
если
человек
знает
это,
Kaçamaz
hazin
sonundan
Не
убежать
от
печального
конца.
Alamaz
kimse
beni
burdan
Никто
не
сможет
забрать
меня
отсюда,
Kaçamam
hazin
sonumdan
Не
убежать
мне
от
печального
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaan Arslan, Sena Nur Gül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.