Paroles et traduction Papu - La Gata I el Belitre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gata I el Belitre
The Cat and the Rascal
De
la
gata
i
el
belitre
Of
the
cat
and
the
rascal
Jo
us
diré
lo
que
ha
passat:
I'll
tell
you
what
happened:
S'ha
perdut
alguna
cosa,
Something
has
been
lost,
No
sé
qui
l'haurà
trobat.
I
don't
know
who
will
have
found
it.
Si
serà
el
gos
o
bé
el
gat,
Will
it
be
the
dog
or
the
cat?
A
la
nyigo,
nyigo,
nyigo,
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Si
serà
el
gos
o
bé
el
gat
Will
it
be
the
dog
or
the
cat,
Aquell
qui
l'haurà
trobat.
The
one
who
will
have
found
it?
Ja
en
respon
una
velleta:
An
old
woman
then
replies:
–Penso
que
haurà
estat
el
ca;
–I
think
it
must
be
the
dog;
Jo
la
gata
no
l'he
vista
The
cat
I
have
not
seen,
Ni
sentida
miolar.
Nor
heard
it
meow.
Que
si
jo
el
puc
atrapar,
If
I
can
catch
it,
A
la
nyigo,
nyigo,
nyigo,
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Que
si
jo
el
puc
atrapar,
If
I
can
catch
it,
Que
ja
me
les
pagarà!
It
will
pay
dearly!
Dones,
estareu
contentes
Ladies,
be
happy
Ara
que
el
ca
se
n'ha
anat.
Now
that
the
dog
is
gone.
Atipareu
bé
la
gata
Feed
the
cat
plenty
Perquè
s'engreixi
aviat.
So
that
it
fattens
up
quickly.
Li
donareu
pa
torrat,
You
will
give
it
toasted
bread,
A
la
nyigo,
nyigo,
nyigo,
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
Li
donareu
pa
torrat
You
will
give
it
toasted
bread,
Amb
all
i
oli
ben
sucat.
With
well-soaked
garlic
and
oil.
Faci
fred,
o
plogui,
o
nevi,
Whether
it's
cold,
or
raining,
or
snowing,
A
defora
em
fan
anar.
They
make
me
go
outside.
Faci
fred,
o
plogui
o
nevi,
Whether
it's
cold,
or
raining,
or
snowing,
A
defora
em
fan
anar.
They
make
me
go
outside.
Sense
llit,
sense
sopar,
Without
a
bed,
without
dinner,
A
la
nyigo,
nyigo,
nyigo.
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear.
Sense
llit,
sense
sopar,
Without
a
bed,
without
dinner,
Mal
ofici
és
el
ser
ca.
Being
a
dog
is
a
bad
job.
Som
anat
a
la
perera,
We
went
to
the
pear
tree,
Som
estat
afortunat.
We
were
lucky.
Som
menjat
sinó
una
pera;
We
ate
only
one
pear;
M'han
ben
codolejat.
They
elbowed
me
a
lot.
Diuen
que
em
volen
matar,
They
say
they
want
to
kill
me,
A
la
nyigo,
nyigo,
nyigo.
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear.
Diuen
que
em
volen
matar:
They
say
they
want
to
kill
me:
Mal
ofici
és
el
ser
ca!
Being
a
dog
is
a
bad
job!
Ara
ve
la
primavera,
Now
spring
comes,
Que
regnarà
la
guineu;
When
the
fox
will
reign;
Ara
ve
la
primavera,
Now
spring
comes,
Que
regnarà
la
guineu,
When
the
fox
will
reign,
I
aleshores
bé
ho
veureu,
And
then
you
will
see,
A
la
nyigo,
nyigo,
nyigo,
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
I
aleshores
bé
ho
veureu
And
then
you
will
see
Els
gossos
si
en
tenen
preu.
Whether
dogs
have
any
value.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.