Paroles et traduction Papyon - Kara Sevda
Nasıl
anlatsam
bilemiyorum,
içim
içime
sığmıyor
Не
знаю,
как
сказать,
я
не
могу
влезть
в
себя.
O
deli
dolu
neşe
dolu
kişi
ben
değilim
sanki
Как
будто
я
не
тот
человек,
полный
безумной
радости.
Dışarısı
buz
gibi
lapa
lapa
kar
var
benim
içim
yanıyor
На
улице
ледяной,
шелушащийся
снег,
внутри
меня
горит
Eksi
kırk
derece
soğuk
suda
bile
yüzerim
inan
ki
Поверь
мне,
я
плаваю
даже
в
холодной
воде
минус
сорок
градусов.
Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilirki?
Что
еще
они
могут
сказать
"Черная
любовь",
"Черная
любовь"?
Kara
sevda,
kara
sevda
seni
benden
kim
ayırabilirki?
Черная
любовь,
черная
любовь,
кто
может
отделить
тебя
от
меня?
Çocukça
bir
aşk
diyip
de
geçme
sakın
gülme
halime
Не
называй
это
детской
любовью
и
не
смей
смеяться
над
мной
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
Я
не
понимаю,
каково
это,
но
я
люблю
тебя
безумно
Nasıl
anlatsam
bilemiyorum
gözlerim
kararıyor
Не
знаю,
как
сказать,
у
меня
глаза
темнеют
Tepe
taklak
oldu
dünya
tersine
sanki
Холм
перевернулся,
как
будто
мир
перевернулся
Bütün
aşıklar
el
ele
kol
kola
cıvıl
cıvıl
geziyor
Все
любовники
щебетают
рука
об
руку
Bense
Nuh′un
gemisinde
tek
başıma
gibi
inan
ki,
inan
ki
А
я,
как
один
в
Ноев
ковчеге,
уверовал
и
уверовал.
Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilirki?
Что
еще
они
могут
сказать
"Черная
любовь",
"Черная
любовь"?
Kara
sevda,
kara
sevda
seni
benden
kim
ayırabilirki?
Черная
любовь,
черная
любовь,
кто
может
отделить
тебя
от
меня?
Çocukça
bir
aşk
diyip
de
geçme
sakın
gülme
halime
Не
называй
это
детской
любовью
и
не
смей
смеяться
над
мной
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
Я
не
понимаю,
каково
это,
но
я
люблю
тебя
безумно
Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilirki?
Что
еще
они
могут
сказать
"Черная
любовь",
"Черная
любовь"?
Kara
sevda,
kara
sevda
seni
benden
kim
ayırabilirki?
Черная
любовь,
черная
любовь,
кто
может
отделить
тебя
от
меня?
Çocukça
bir
aşk
diyip
de
geçme
sakın
gülme
halime
Не
называй
это
детской
любовью
и
не
смей
смеяться
над
мной
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
Я
не
понимаю,
каково
это,
но
я
люблю
тебя
безумно
Çocukça
bir
aşk
gelip
de
geçme
sakın
gülme
halime
Детская
любовь
не
приходит
и
не
смей
смеяться
над
мной
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
Я
не
понимаю,
каково
это,
но
я
люблю
тебя
безумно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baris Manco
Album
İlk Ateş
date de sortie
24-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.