Paroles et traduction Paque - Never Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Know
Никогда не узнают
They
heard
my
shit,
they
told
me
that
I
am
bout
to
blow
Они
услышали
мой
трек
и
сказали,
что
я
буду
на
волне.
They
heard
your
shit
and
said
they
don't
want
ears
anymore
Они
услышали
твой
трек
и
сказали,
что
больше
не
хотят
иметь
ушей.
Real
tears
tear
down
to
the
floor,
put
my
whole
life
in
a
flow
Настоящие
слёзы
катятся
по
полу,
я
вложил
всю
свою
жизнь
в
этот
флоу.
Put
my
whole
trust
in
my
bros,
still
there's
things
they'll
never
know
Вложил
всё
своё
доверие
в
своих
братьев,
но
есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Still
there's
things
they'll
never
know
Есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Still
there's
things
they'll
never
know
Есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Still
there's
things
they'll
never
know
Есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Put
my
whole
trust
in
my
bros,
still
there's
things
they'll
never
know
Вложил
всё
своё
доверие
в
своих
братьев,
но
есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
My
boy
hit
me
up,
said
he
ain't
seen
me
in
some
months
Мой
кореш
позвонил
мне,
сказал,
что
не
видел
меня
несколько
месяцев.
Let's
hit
Nando's,
get
some
lunch,
he
got
my
back
like
a
hunch
Давай
сходим
в
Нандос,
пообедаем,
он
прикроет
меня.
They
ask
me
what
I've
been
doing,
I
say
a
bunch
Они
спрашивают
меня,
чем
я
занимался,
я
отвечаю:
«Много
чем».
Cause
we
going
through
it,
keep
the
motion
fluid,
I
can
really
do
it
- I
ain't
got
to
stunt
Потому
что
мы
проходим
через
это,
двигаемся
плавно,
я
действительно
могу
это
сделать,
мне
не
нужно
выпендриваться.
Keep
it
steady
pushing,
get
your
dollars
up,
grab
a
thermometer,
Paque,
I
be
sicker
than
Cholera
Продолжай
двигаться,
зарабатывай
свои
доллары,
хватай
градусник,
Paque,
я
буду
пострашнее
холеры.
You
niggas
lame,
got
your
collar
up,
that's
just
a
cover
up,
covering
up
that
you
give
a
fuck
Вы,
неудачники,
подняли
воротники,
это
всего
лишь
прикрытие,
прикрываете
то,
что
вам
не
всё
равно.
I
got
bigger
fish
to
fry
here,
making
dreams
happen
from
an
idea
У
меня
здесь
рыба
покрупнее,
воплощаю
мечты
в
реальность.
Wish
a
nigga
would
like
it's
IKEA,
Jesus
Christ
the
only
man
that
I
fear
Хотел
бы,
чтобы
это
было
как
в
Икее.
Иисус
Христос
— единственный
человек,
которого
я
боюсь.
Please
don't
play
around
with
your
spirit
or
faith,
dawg
Пожалуйста,
не
играй
со
своим
духом
или
верой,
братан.
Keep
that
shit
safe,
dawg,
even
if
they
call
Береги
это,
братан,
даже
если
они
зовут.
Patience
is
a
virtue,
if
you
keep
going,
you
gon'
break
through
Терпение
— это
добродетель,
если
будешь
продолжать,
то
пробьёшься.
Be
kind,
be
great,
be
humble,
be
grateful
Будь
добрым,
будь
великим,
будь
скромным,
будь
благодарным.
They
heard
my
shit,
they
told
me
that
I
am
bout
to
blow
Они
услышали
мой
трек
и
сказали,
что
я
буду
на
волне.
They
heard
your
shit
and
said
they
don't
want
ears
anymore
Они
услышали
твой
трек
и
сказали,
что
больше
не
хотят
иметь
ушей.
Real
tears
tear
down
to
the
floor,
put
my
whole
life
in
a
flow
Настоящие
слёзы
катятся
по
полу,
я
вложил
всю
свою
жизнь
в
этот
флоу.
Put
my
whole
trust
in
my
bros,
still
there's
things
they'll
never
know
Вложил
всё
своё
доверие
в
своих
братьев,
но
есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Still
there's
things
they'll
never
know
Есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Still
there's
things
they'll
never
know
Есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Still
there's
things
they'll
never
know
Есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Put
my
whole
trust
in
my
bros,
still
there's
things
they'll
never
know
Вложил
всё
своё
доверие
в
своих
братьев,
но
есть
вещи,
которые
они
никогда
не
узнают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Masambuku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.