Paquita la del Barrio - Caminos De Michoacan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Caminos De Michoacan




Caminos De Michoacan
Roads of Michoacan
Cariñito donde te hallas
My dear, where are you
Con quien te andaras paseando
Who are you strolling with
Presiento que no me engañas
I have a feeling you're not fooling me
Por eso te ando buscando
That's why I'm looking for you
Vengo de tierras lejanas
I come from distant lands
No mas por ti preguntando
Asking about you
Me dieron razon que andabas
They told me you were
En la tierra michoacana
In the land of Michoacan
Que de la piedad viajabas
That you were traveling from La Piedad
Pal rumbo de la huacana
Towards La Huacana
Te vieron cuando pasabas
They saw you when you passed
Por zamora y nueva italia
Through Zamora and Nueva Italia
Caminos de michoacan
Roads of Michoacan
Y pueblos que voy pasando
And towns I'm passing through
Si saben en donde esta
If they know where she is
Por que me la estan negando
Why are they denying it to me
Diganle que ando en zahuayo
Tell her I'm in Zahuayo
Y voy pa ciudad hidalgo
And I'm going to Ciudad Hidalgo
Yo te seguire buscando
I'll keep looking for you
En esta tierra tan bella
In this beautiful land
De zitacuaro a huetamo
From Zitacuaro to Huetamo
De apatzingan a morelia
From Apatzingan to Morelia
Ya me sueño acaricando
I already dream of caressing
Esa carita morena
That brown face
A Uruapan ire a buscarte, tacambaro y pedernales
To Uruapan I will go to look for you, Tacambaro and Pedernales
Patzcuaro, Villa escalante, tambien Ario de Rosales
Patzcuaro, Villa Escalante, also Ario de Rosales
A ver si logro encontrarte para remediar mis males
To see if I can find you to heal my pain
Caminos de michoacan
Roads of Michoacan
Y pueblos que voy pasando
And towns I'm passing through
Si saben en donde esta
If they know where she is
Porque me la estan negando
Why are they denying it to me
Diganle que ando en zahuayo
Tell her I'm in Zahuayo
Y voy pa ciudad hidalgo
And I'm going to Ciudad Hidalgo





Writer(s): Bermudez Gomez Bulmaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.