Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Con Que Derecho
Con Que Derecho
С каким правом
Como
te
atreves
Как
ты
смеешь
A
gritarme
mis
errores
Кричать
мне
о
моих
ошибках
Si
tú
has
hecho
cosas
peores
Если
ты
наделал
дел
похуже
No
eres
tú
mejor
que
yo
Ты
не
лучше
меня
Con
qué
derecho
С
каким
правом
Juzgas
todo
lo
que
he
hecho
Судишь
все,
что
я
сделала
Si
tú
sembraste
en
mi
pecho
Если
ты
посеял
в
моей
груди
La
maldad
y
la
traición
Злобу
и
предательство
Yo
no
era
malo
Я
не
была
плохой
Tenía
la
mirada
buena
У
меня
был
добрый
взгляд
Mi
alma
siempre
fue
serena
Моя
душа
всегда
была
безмятежна
Conocía
la
ingenuidad
Я
знала,
что
такое
наивность
Y
te
creía
cada
frase
que
decías
И
я
верила
каждому
твоему
слову
Las
caricias
que
me
hacías
Ласки,
которыми
ты
меня
одаривал
Eran
mi
felicidad
Были
моим
счастьем
Pero
me
usastes
como
algo
desechable
Но
ты
использовал
меня
как
что-то
одноразовое
Dime
quien
es
mas
culpable
mi
ignorancia
o
tu
maldad
Скажи,
кто
более
виноват:
моя
наивность
или
твоя
злоба?
Si
Dios
espera
hasta
el
día
que
yo
me
muera
para
juzgarme
al
mas
allá
Если
Бог
ждет
до
дня
моей
смерти,
чтобы
судить
меня
на
том
свете
Quien
eres
tu
para
juzgarme
estando
en
vida
Кто
ты
такой,
чтобы
судить
меня
при
жизни
Si
tu
alma
esta
mas
perdida
y
destila
iniquidad
Если
твоя
душа
еще
более
потеряна
и
источает
нечестие
Por
que
me
juzgas
si
soy
una
obra
tuya
si
alguien
tiene
la
culpa
eres
tu
y
tu
falsedad
Почему
ты
судишь
меня,
если
я
— твое
творение,
если
кто-то
и
виноват,
то
это
ты
и
твоя
лживость
Por
que
me
juzgas
Почему
ты
судишь
меня
Por
que
si
alguien
tiene
la
culpa
fuistes
tu
Почему,
если
кто-то
и
виноват,
то
это
был
ты
Si
Dios
espera
hasta
el
día
que
yo
me
muera
para
juzgarme
al
mas
allá
Если
Бог
ждет
до
дня
моей
смерти,
чтобы
судить
меня
на
том
свете
Quien
eres
tu
para
juzgarme
estando
en
vida
Кто
ты
такой,
чтобы
судить
меня
при
жизни
Si
tu
alma
esta
mas
perdida
y
destila
iniquidad
Если
твоя
душа
еще
более
потеряна
и
источает
нечестие
Por
que
me
juzgas
si
soy
una
obra
tuya
si
alguien
tiene
la
culpa
eres
tu
y
tu
falsedad
Почему
ты
судишь
меня,
если
я
— твое
творение,
если
кто-то
и
виноват,
то
это
ты
и
твоя
лживость
Con
que
derecho...
С
каким
правом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demetrio Vite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.