Paquita la del Barrio - Cosa de Cobardes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Cosa de Cobardes




Cosa de Cobardes
Coward's Thing
Hablar de una mujer, es cosa de cobardes
Talking about a woman is a coward's thing
Y tu debiste ser un pobre huérfano pues veo
And you must have been a poor orphan because I see
Veo que no tienes madre
I see that you have no mother
Las cosas que se hacen, arriba de una cama
The things that are done, on top of a bed
Son cosas para dos nomas de dos y veo que a ti
Are things for two only, of two and I see that you
Te gusta hacer alarde
You like to show off
Aguántate nomas si lo que digo te arde
Just hold on if what I say burns you
Hoy le andas contando a tu grupo de amigos
Today you are telling your group of friends
Mis intimidades jijo de
My intimacies, son of a
Que poca la tuya ponerte hacer bulla
How little of you to make a fuss
Que no se te olvide que también
Don't forget that too
Yo también puedo hablar, yo también puedo hablar
I can also talk, I can also talk
Yo no ando diciendo que en plena tormenta
I'm not saying that in the middle of a storm
Tu ya no paraguas y ademas que como el perico
You no longer umbrella and also that like the parakeet
Te quedas dormido, antes de empezar
You fall asleep, before you start
Hablar de una mujer, es cosa de cobardes
Talking about a woman is a coward's thing
Y tu debiste ser un pobre huérfano pues veo
And you must have been a poor orphan because I see
Veo que no tienes madre
I see that you have no mother
Las cosas que se hacen, arriba de una cama
The things that are done, on top of a bed
Son cosas para dos nomas de dos y veo que a ti
Are things for two only, of two and I see that you
Te gusta hacer alarde
You like to show off
Aguántate nomas si lo que digo te arde
Just hold on if what I say burns you
Hoy le andas contando a tu grupo de amigos
Today you are telling your group of friends
Mis intimidades jijo de
My intimacies, son of a
Que poca la tuya ponerte hacer bulla
How little of you to make a fuss
Que no se te olvide que también
Don't forget that too
Yo también puedo hablar, yo también puedo hablar
I can also talk, I can also talk
Yo no ando diciendo que en plena tormenta
I'm not saying that in the middle of a storm
Tu ya no paraguas y ademas que como el perico
You no longer umbrella and also that like the parakeet
Te quedas dormido, antes de empezar
You fall asleep, before you start





Writer(s): Manuel Eduardo Toscano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.