Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Cuando el Destino
Cuando el Destino
Когда судьба
No
vengo
a
pedirte
amores
Я
не
пришла
просить
любви,
Ya
no
quiero
tu
carinio
Больше
не
хочу
твоей
милости,
Si
una
ves
te
ame
en
la
vida
Если
я
когда-то
и
любила,
No
lo
vuelvas
a
decir
Не
говори
об
этом
снова.
Me
contaron
tus
amigos
Твои
друзья
мне
рассказали,
Que
te
encuentras
muy
solito
Что
ты
очень
одинок,
Que
maldices
a
tu
suerte
Что
ты
проклинаешь
свою
судьбу,
Por
que
piensa
mucho
en
mi
Потому
что
слишком
много
думаешь
обо
мне.
Es
por
eso
que
eh
venido
Вот
почему
я
пришла,
A
reirme
de
tu
pena
Посмеяться
над
твоими
страданиями,
Yo
que
a
dios
le
havia
pedido
Я
просила
у
Бога,
Que
te
undiera
mas
que
a
mi
Чтобы
он
унизил
тебя
больше,
чем
меня.
Dios
me
ah
dado
este
capricho
Бог
исполнил
мою
просьбу,
Y
eh
venido
a
verte
hundido
И
я
пришла
посмотреть,
как
ты
проиграешь,
Para
hacerte
yo
en
la
vida
Чтобы
сделать
тебе
так
же
больно,
Como
tu
me
hiciste
a
mi
Как
ты
сделал
мне.
Ya
lo
ves
como
el
destino
Видишь,
как
работает
судьба,
Todo
cobra
y
nada
olvida
Она
все
взыскивает
и
ничего
не
забывает,
Ya
lo
ves
como
un
carinio
Видишь,
как
любовь,
Nos
arrastra
y
nos
humilla
Может
разрушить
и
унизить
нас.
Que
bonita
la
venganza
О,
как
прекрасна
месть,
Cuando
dios
nos
la
concede
Когда
Бог
дает
нам
ее,
Ya
sabia
que
en
la
revancha
Я
всегда
знала,
что
в
конце,
Te
tenia
que
hacer
perder
Ты
потеряешь
все.
Hay
te
dejo
mis
desprecios
Вот
тебе
мое
презрение,
Yo
que
tanto
te
adoraba
Той,
что
так
тебя
любила,
Pa
que
veas
cual
es
el
precio
Посмотри,
какова
цена
De
las
leyes
del
querer
Законов
любви.
Ya
lo
ves
como
el
destino
Видишь,
как
работает
судьба,
Todo
cobra
y
nada
olvida
Она
все
взыскивает
и
ничего
не
забывает,
Ya
lo
ves
como
un
carinio
Видишь,
как
любовь,
Nos
arrastra
y
nos
humilla
Может
разрушить
и
унизить
нас.
Que
bonita
es
la
venganza
О,
как
прекрасна
месть,
Cuando
dios
nos
la
concede
Когда
Бог
дает
нам
ее,
Ya
sabia
que
en
la
revancha
Я
всегда
знала,
что
в
конце,
Te
tenia
que
hacer
perder
Ты
потеряешь
все.
Hay
te
dejo
mis
desprecios
Вот
тебе
мое
презрение,
Yo
que
tanto
te
adoraba
Той,
что
так
тебя
любила,
Pa
que
veas
cual
es
el
precio
Посмотри,
какова
цена
De
las
leyes
del
querer
Законов
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.