Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Dale De Comer Al Gato
Dale De Comer Al Gato
Feed the Cat
Ayer
te
dio
por
meterte,
Yesterday
you
tried
to
enter,
Por
meterte,
por
meterte
To
enter,
to
enter
A
mis
íntimos
jardines
My
private
gardens
Pero
ni
la
pastillita
But
not
even
the
little
pill
Puso
duro
lo
que
escondes
Hardened
what
you
hide
Bajo
de
tus
calcetines
Under
your
socks
Ya
son
tantos
tus
excesos
Your
excesses
are
too
many
Y
hasta
don
su
gusto
al
gusto
And
even
your
taste
has
changed
its
taste
Y
por
eso
ya
no
sirves
That's
why
you're
no
longer
good
for
anything
En
eso
del
cuchiplancha
In
the
art
of
lovemaking
Tienes
que
aceptar
de
plano
You
must
accept
it
outright
Se
acabaron
tus
festines
Your
feasts
are
over
Voy
a
darte
un
buen
consejo,
I'll
give
you
some
good
advice,
Voy
a
darte
un
buen
consejo
I'll
give
you
some
good
advice
Si
te
falla
el
aparato
If
your
little
friend
fails
you
Cortatelo
de
una
vez,
Cut
it
off
at
once,
Cortatelo
de
una
vez
Cut
it
off
at
once
Y
dáselo
al
pobre
gato
And
give
it
to
the
poor
cat
No
seas
ingrato
dale
de
comer
al
gato,
Don't
be
ungrateful,
feed
the
cat
No
seas
ingrato
dale
de
comer
al
gato
Don't
be
ungrateful,
feed
the
cat
Ya
son
tantos
tus
excesos
Your
excesses
are
too
many
Y
hasta
don
su
gusto
al
gusto
And
even
your
taste
has
changed
its
taste
Y
por
eso
ya
no
sirves
That's
why
you're
no
longer
good
for
anything
En
eso
del
cuchiplancha
In
the
art
of
lovemaking
Tienes
que
aceptar
de
plano
You
must
accept
it
outright
Se
acabaron
tus
festines
Your
feasts
are
over
Voy
a
darte
un
buen
consejo,
I'll
give
you
some
good
advice,
Voy
a
darte
un
buen
consejo
I'll
give
you
some
good
advice
Si
te
falla
el
aparato
If
your
little
friend
fails
you
Cortatelo
de
una
vez,
Cut
it
off
at
once,
Cortatelo
de
una
vez
Cut
it
off
at
once
Y
dáselo
al
pobre
gato
And
give
it
to
the
poor
cat
No
seas
ingrato
dale
de
comer
al
gato,
Don't
be
ungrateful,
feed
the
cat
No
seas
ingrato
dale
de
comer
al
gato
Don't
be
ungrateful,
feed
the
cat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.