Paroles et traduction Paquita la del Barrio - El Mejor De Tus Regalos
El Mejor De Tus Regalos
Лучший из твоих подарков
Como
matita
de
maíz
te
vi
nacer
Как
маленький
початок
кукурузы
я
видел
твое
рождение
Y
fuiste
dándole
a
mi
vida
tu
verdor
И
ты
наполнял
мою
жизнь
своей
зеленью
Tu
risa
alegre
fue
cual
trino
de
gorrión
Твой
веселый
смех
был
как
пение
воробья
Fue
tu
llegada
la
mas
grande
bendición
Твое
появление
стало
самым
большим
благословением
Y
todita
la
casa,
la
inundaste
de
amor
И
весь
дом
ты
наполнил
любовью
Verte
crecer
ha
sido
mi
mejor
escuela
Наблюдать,
как
ты
растешь,
было
для
меня
лучшей
наукой
Y
tu
llegada
el
mejor
de
mis
regalos
И
твое
рождение
- лучший
из
моих
подарков
Tu
sigues
siendo
mi
bebe
mi
chilpayate
Ты
все
еще
мой
малыш,
мой
чильпайат**
Mi
niño
amado,
aunque
estés
bien
emplumado
Мой
любимый
мальчик,
хотя
ты
уже
почти
взрослый
Por
eso
ahora
que
te
veo
juntando
paja
Поэтому
сейчас,
когда
я
вижу,
как
ты
собираешь
солому
Para
formar
también
tu
nido
en
el
ciruelo
Чтобы
тоже
свить
свое
гнездо
на
сливе
Como
no
estar
agradecida
con
la
vida
Как
мне
не
быть
благодарной
жизни
Si
tus
polluelos
me
van
a
decir
abuela
Если
твои
птенцы
будут
называть
меня
бабушкой
Verte
crecer
ha
sido
mi
mejor
escuela
Наблюдать,
как
ты
растешь,
было
для
меня
лучшей
наукой
Y
tu
llegada
el
mejor
de
mis
regalos
И
твое
рождение
- лучший
из
моих
подарков
Tu
sigues
siendo
mi
bebe
mi
chilpayate
Ты
все
еще
мой
малыш,
мой
чильпайат
Mi
niño
amado,
aunque
estés
bien
emplumado
Мой
любимый
мальчик,
хотя
ты
уже
почти
взрослый
Por
eso
ahora
que
te
veo
juntando
paja
Поэтому
сейчас,
когда
я
вижу,
как
ты
собираешь
солому
Para
formar
también
tu
nido
en
el
ciruelo
Чтобы
тоже
свить
свое
гнездо
на
сливе
Como
no
estar
agradecida
con
la
vida
Как
мне
не
быть
благодарной
жизни
Si
tus
polluelos
me
van
a
decir
abuela
Если
твои
птенцы
будут
называть
меня
бабушкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.