Paquita la del Barrio - El Peor Momento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - El Peor Momento




El Peor Momento
The Worst Moment
Amigo te agradezco que te acerques
Friend, I appreciate that you approach me
Queriendo mitigar mi sufrimiento
Wanting to mitigate my suffering
Hoy es cuando preciso de un apoyo
Today is when I need support
Que me cure esta herida como el
To heal this wound like the
Mejor ungüento...
Best ointment...
Pero no se te acurra
But don't even think about it
Quererme hablar de amores
Wanting to talk to me about love
Regalame las flores
Give me the flowers
De tu amistad sincera
Of your sincere friendship
Hoy no estoy ala altura
Today I am not able
De tener aventuras
For having adventures
Prefiero al buen amigo
I prefer a good friend
Que me aprecia de veras
Who appreciates me for real
((1))...Talvez mas adelante cuando sane
((1))...Maybe later when it heals
La herida y se termine mi tormento
The wound and my torment ends
Hablemos de una historia de pareja
Let's talk about a story of a couple
X ahora te ruego guárdate ese sentimiento
For now, I beg you to keep that feeling to yourself
Discúlpame mi amigo si te ofendo
Forgive me, my friend, if I offend you
Pero voy a decirte este ruin pensamiento
But I'm going to tell you this mean thought
Hoy eres como toalla de algodón
Today you are like a cotton towel
Estas en el mejor de los lugares
You are in the best of places
Pero en el peor momento...
But at the worst time...





Writer(s): Manuel Eduardo Toscano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.