Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Esa Es La Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Es La Puerta
Эта дверь
Si
te
sorprende
que
me
tome
yo
esta
copa,
Если
ты
удивляешься,
что
я
пью
эту
стопку,
No
es
por
la
pena
de
que
vas
a
abandonarme,
Это
не
от
боли
из-за
того,
что
ты
оставляешь
меня,
Estoy
contenta
y
voy
a
tomarme
otra
a
tu
salud
Я
рада
и
выпью
ещё
одну
за
твоё
здоровье,
Porque
por
fin
vas
a
dejarme.
Потому
что
наконец
ты
меня
оставишь.
Esa
es
la
puerta
por
donde
una
vez
llegaste
Это
дверь,
через
которую
ты
когда-то
вошёл
Y
te
adentraste
hasta
el
fondo
de
mi
alma,
И
проник
в
глубины
моей
души,
Ahi
esta
abierta,
desde
aqui
se
ve
la
calle,
Она
открыта,
отсюда
видна
улица,
Yo
te
suplico
que
la
cierres
cuando
salgas.
Я
тебя
умоляю,
закрой
её,
когда
выйдешь.
Es
mi
cumpleaños
y
me
voy
a
ahogar
en
copas,
Сегодня
мой
день
рождения,
и
я
собираюсь
утопиться
в
стопках,
Con
mis
amigos
que
vendran
a
festejarme,
С
моими
друзьями,
которые
придут
меня
поздравить,
Yo
te
suplico
de
favor,
si
no
te
importa,
Я
умоляю
тебя
одолжить,
если
тебе
не
трудно,
Quiero
estar
sola
y
a
ti
se
te
hace
tarde.
Хочу
побыть
одна,
а
тебе
уже
пора.
Esa
es
la
puerta
por
donde
una
vez
llegaste,
Это
дверь,
через
которую
ты
когда-то
вошёл,
Ahora
que
salgas
por
favor
no
des
portazo,
Теперь,
когда
ты
уйдешь,
пожалуйста,
не
хлопай
дверью,
No
se
te
olvide
que
una
vez
por
ella
entraste
Не
забывай,
что
когда-то
ты
вошёл
через
неё
A
refigiarte
derrotado
entre
mis
brazos.
И
нашёл
убежище
в
моих
объятиях,
истощённый.
No
te
sorprenda
que
me
tome
yo
esta
copa.
Не
удивляйся,
что
я
пью
эту
стопку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.