Paquita la del Barrio - La Mejor de Tus Amigas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - La Mejor de Tus Amigas




La Mejor de Tus Amigas
The Best of Your Friends
Si estas que ya no puedes
If you're about to break
Y sientes que te mueres
And you feel like you're dying
Porque te abandono por esa que juraba ser tu amiga
Because he left you for that girl who swore to be your friend
No pierdas la cabeza
Don't lose your mind
Llenate de entereza
Fill yourself with firmness
No hay porque darle tu rencor debes estarle agradecida
There's no need to give her your resentment; you should be grateful
Dios todo poderoso
Almighty God
Al ver tu sufrimiento
Seeing your suffering
A ella la puso en tu camino para componer tu vida
He put her in your path to rearrange your life
Es el remedio a tus dolores
She is the remedy to your pain
Y aunque la creas una maldita es la mejor de tus amigas
And although you think she's a bitch, she's the best of your friends
Una buena amiga no es la que te da un regalo
A good friend is not the one who gives you a gift
Ni aquella que con chismes cree que tu mundo resuelve
Nor the one who thinks that she solves your problems with gossip
Una buena amiga es aquella que te quita
A good friend is the one who takes from you
Al mal hombre que tienes y ya no te lo devuelve
The bad man you had and doesn't give him back to you
Dios todo poderoso
Almighty God
Al ver tu sufrimiento
Seeing your suffering
A ella la puso en tu camino para componer tu vida
He put her in your path to rearrange your life
Es el remedio a tus dolores
She is the remedy to your pain
Y aunque la creas una maldita es la mejor de tus amigas
And although you think she's a bitch, she's the best of your friends
Una buena amiga no es la que te da un regalo
A good friend is not the one who gives you a gift
Ni aquella que con chismes cree que tu mundo resuelve
Nor the one who thinks that she solves your problems with gossip
Una buena amiga es aquella que te quita
A good friend is the one who takes from you
Al mal hombre que tienes y ya no te lo devuelve
The bad man you had and doesn't give him back to you





Writer(s): Manuel Eduardo Toscano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.